Like have dinner at the guest house with Daphne? | Open Subtitles | مثل تناول العشاء في بيت الضيافة مع دافني؟ |
"We're gonna meet for dinner at this particular place," | Open Subtitles | اننا ذاهبون للقاء لتناول العشاء في المكان الفلاني |
I like my tea at four, my dinner at six. | Open Subtitles | أحب الشاهي في الساعة الرابعة و العشاء في السادسة |
But if I had dinner in a drug front, I'm exposed. | Open Subtitles | لكن إن كنت قد تناولت العشاء في متجر مخدرات فسأتورط |
So, how does dinner in Milan and breakfast in Paris sound? | Open Subtitles | كيف ترين تناول العشاء في ميلان و الفطور في باريس |
I'm supposed to go to dinner at your fake apartment | Open Subtitles | من المفترض أن أذهب إلى العشاء في شقتكِ الزائفة |
Next year we must have this dinner at my house. | Open Subtitles | المرة القادمة، علينا أن نقيم هذا العشاء في منزلي |
We are waited for dinner at the Trou Normand! Let's go eat! | Open Subtitles | إنهم ينتظرونا على مأدبة العشاء في نورماند ترو دعونا نذهب للأكل. |
Yeah, you know, you got dinner at the frat house, football games and the always awkward homoerotic humor. | Open Subtitles | نعم ، ستتناولين العشاء في منزل النادي تشاهدين مباريات كرة القدم وتحصلين علي بعض من الفكاهة |
I must apologize for my absence from dinner at the Savoy. | Open Subtitles | ينبغي أن أعتذر عن تغيبي عن العشاء في فندق سافوي |
Gilda Flores invited Héctor Oquelí to have dinner at her home. | UN | وقامت غيلدا فلوريس بدعوة إكتور أوكيلي إلى تناول العشاء في منزلها. |
We were invited to dinner at the Officers club where he was a speaker, and he knew all about the fact that we had chased the UFO. | Open Subtitles | دُعينا لتناول العشاء في نادي الضباط حيث كان هو الخطيب، وعلِم كل شيء بشأن حقيقة مطاردتنا للطبق الطائر. |
Hey, no pressure, just I promised my mom I'd be home for dinner at 8:00, so if you could... | Open Subtitles | مرحباً, بدون ضغط فقط لأنني وعدت أمي سأكون المنزل لتناول العشاء في الساعة 8: |
Ask him what we had for dinner at our wedding. | Open Subtitles | اسأله ما الذي تناولناه على العشاء في زفافنا |
Remember what we talked about over dinner in Alanya? | Open Subtitles | أتتذكر ما تحدثنا عنه على العشاء في ألانيا؟ |
One of them provoked Ali Polat, who had just had dinner in a Turkish restaurant belonging to Mehmet Baschoroz. | UN | وقام أحدهم باستفزاز علي بولات الذي كان قد انتهى لتوه من العشاء في مطعم تركي يملكه محمد بشروز. |
Um, I was getting dinner in town and I saw you walk in. Mind if I sit? | Open Subtitles | كنت أحضر العشاء في المدينة ورأيتك تدخلين، أتمانعين أن أجلس؟ |
You're always a cop, at home, at dinner, on vacation. | Open Subtitles | أنت دائماً شرطي في المنزل، على العشاء في العطلات |
Did you have fun in the diner in Arizona? | Open Subtitles | هل كان لديك متعة في العشاء في ولاية اريزونا؟ |
Do you dine at home this evening? | Open Subtitles | هل ستتناولين العشاء في البيت هذه العشية؟ |
Except, if I don't get the ice cream started, they'll be dining at midnight. | Open Subtitles | بإستثناء، إذا لم أبدأ بتحضير المُثلجات فإنهم سيتناول العشاء في منتصف الليل |
Yesterday, we had supper at eight in my sister's bedroom. | Open Subtitles | البارحة، تناولنا العشاء في الثامنة في غرفة نوم أختي |
I gotta get to work. Dinner's in the fridge. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى العمل إن العشاء في الثلاجة |
- I gotta check with carols. - Dinner's at 8:00. | Open Subtitles | يجب انا انسق مع كارلوس العشاء في الثامنه |
Well, Dinner is in, uh, 20 minutes, so we should get ready. | Open Subtitles | إن موعد العشاء في غضون 20 دقيقة يستحسن بنا الاستعداد |
I just feel like old people eat dinner at 4:00. | Open Subtitles | ولكن اعتقد بأننا لسنا مسنين لنأكل العشاء في الساعة الرابعة |