100%. I don't want you to think about money all weekend. | Open Subtitles | مئة بالمئة لا أريدك أن تفكري بشأن المال طوال العطلة |
I'm having him come home this weekend to help move that old freezer out of the garage. | Open Subtitles | سوف ترينه قريبا سأجعله يأتي للبيت العطلة القادمة ليساعدني في نقل الفريزر القديم من الجراج |
You kids here on vacation or you just passin'through? | Open Subtitles | أنتم ستقضون العطلة هنا أو مجرد عابرين سبيل ؟ |
Bank manager's wife arrived from vacation with the kids, no one's informed her, - you wanna go? | Open Subtitles | وصلت زوجة مدير المصرف من العطلة للتو مع أطفالها ولم يبلغها أحد، هل تود الذهاب؟ |
School holiday does not come at a harvest time. | UN | :: لا تتناسب العطلة المدرسية مع موسم الحصاد. |
Dad's rented us for the holidays to this eccentric millionaire. | Open Subtitles | أباكى قام بتأجيرنا فى العطلة لهذا المليونير الغريب الأطوار |
Amended rules of procedure need to be adopted before the summer recess and a new call for applications should be issued immediately. | UN | ويلزم اعتماد النظام الداخلي المعدل قبل حلول العطلة الصيفية، وينبغي أن تصدر على الفور دعوة إلى تقديم الطلبات ذات الصلة. |
I feel like this weekend, for the first time, we truly connected. | Open Subtitles | أشعر و كأن هذه العطلة الإسبوعية للمرة الأولى أنا حقاً تواصلنا |
She invited us to her granddaughter's quinceañera this weekend. | Open Subtitles | لقد دعتنا إلى حفلة بلوغ حفيدتها هذه العطلة |
And that includes the weekend I went discount sky-diving. | Open Subtitles | وهذا يشمل تلك العطلة عندما ذهبت للغوص الجوي. |
This weekend is all about you being happy and not shattered. | Open Subtitles | هذه العطلة بشأنّك فقط أن تكوني سعيدة و لست محطمة |
You should've seen your eyes when I described this weekend to you. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى عينيك حين وصفت لك هذه العطلة الأسبوعية. |
That's the thing. You weren't gone for just the weekend. | Open Subtitles | هذا ما يفوتك، فأنت لم تغِب العطلة الأسبوعيّة فحسب |
I'm starting to see why the Bat bunch wanted that vacation. | Open Subtitles | أنا بدأت في رؤية لماذا أرادت مجموعة بات هذه العطلة. |
I mean, he could've just been there on vacation, who knows? | Open Subtitles | أعني قد يكون هناك فقط من أجل العطلة من يعلم؟ |
Science fair projects are due one week after vacation. | Open Subtitles | المشاريع العلمية العادلة ستكون بعد اسبوع من العطلة |
They're all too busy squabbling over who's gonna get the presidential holiday home at the Black Sea. | Open Subtitles | انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود. |
I don't wanna mess this holiday up for everybody, OK? | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد هذه العطلة على الجميع حسناً؟ |
Interstate travel visas are frozen as the government issues a code-red terror alert for the holiday weekend. | Open Subtitles | تم وقف اصدار تصاريح السفر وذلك لإعلان الحكومة حالة الطوارئ القصوى من اجل العطلة الدينية |
I'll make sure he's made to study during the summer holidays. | Open Subtitles | فسأطلب من أبي أن يعطيه أعمالاً إضافية خلال العطلة الصيفية |
If I could request a recess to speak with my client, senator. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني طلب العطلة للتحدث مع موكلي، عضو مجلس الشيوخ. |
Except before the break your hair was to your shoulders, right? | Open Subtitles | ولكن قبل العطلة كان شعرك طويلاً يصل إلى كتفيكِ، صحيح؟ |
Seven if you count weekends. I think it's a lack of iron. | Open Subtitles | سبعة أسابيع بحساب العطلة الاسبوعية أظن أن سببها حبوب منع الحمل |
This is supposed to be the perfect day off. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا يوم العطلة المثالي |
Many national civil services, including the comparator, provided for family leave through either legislation or collective agreement. | UN | وتمنح العديد من الخدمات المدنية الوطنية العطلة اﻷسرية، إما عن طريق التشريع أو بالاتفاق الجماعي. |
In that event, the Secretary-General shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day; | UN | وفي هذه الحالة، يحدد الأمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا. |
rest, free time, limited working hours, paid vacation, paid public holidays | UN | وقت الراحة ووقت الفراغ وساعات العمل المحدودة والإجازة المدفوعة الأجر وأيام العطلة الرسمية المدفوعة الأجر |
Schools will not be opening soon after summer vacations, as they are being used to provide shelter to flood survivors. | UN | ولن تفتح المدارس بعيد انتهاء العطلة الصيفية، إذ أنها تستخدم لتوفير المأوى للناجين من الفيضانات. |