"العقل المدبر" - Translation from Arabic to English

    • the mastermind
        
    • the brains
        
    • masterminded
        
    • the brain behind
        
    • mastermind of
        
    • a mastermind
        
    • think tank
        
    • in control
        
    • brains of the
        
    • the brainchild
        
    • architect of
        
    Was the husband the mastermind, or was it her the whole time? Open Subtitles هل كان الزوج هو العقل المدبر أم كانت هي طوال الوقت؟
    We needed you. Don't you see? - You're the mastermind. Open Subtitles كنت اريد مساعدتنا , أنت كنت العقل المدبر للعمليات
    If the entire circus is involved, Haly himself may be the mastermind. Open Subtitles , إذا كامل السرك مشترك هيلي بنفسه قد يكون العقل المدبر
    I had this idea and you had the brains and money... Open Subtitles كانت لدي هذه الفكرةِ وانت كان لديك العقل المدبر والمالِ
    You were the brains behind the robberies, weren't you? Open Subtitles كنت العقل المدبر خلف السرقات أليس كذلك ؟
    This explains why the identity of those who masterminded highly publicized cases has not been established. UN وقد شرحت البعثة أن هوية الذين كانوا العقل المدبر في الحالات الشهيرة لم تحدد بعد.
    So, what are we thinking, that she's the mastermind, the femme fatale, the one who seduced the other three into executing her plan? Open Subtitles اذاً , ما الذى نفكر فية , انها العقل المدبر المرأة الخارقة , التى قامت بأغواء الثلاثة الاخرين لتنفيذ خطتها ؟
    Beatriz Ximenes’ husband, David Dias Ximenes, was arrested on the suspicion of being the mastermind behind the 28 May 1997 assault on the mobile brigade headquarters. UN وقد احتجز زوج بياتريس خيمينيس، دافيد دياس خيمينيس للاشتباه في أنه العقل المدبر وراء الهجوم على مقر اللواء المتنقل.
    But anybody in the know knows you weren't the mastermind. Open Subtitles ولكن أي شخص يعرفك, يعرف تماما أنك لم تكوني العقل المدبر
    the mastermind of this syndicate is still roam ing free! Open Subtitles ان العقل المدبر لهذه الشبكه لايزال يتجول بحريه
    the mastermind behind the strange document incident should be very close to you Open Subtitles العقل المدبر لحادثة الملصقات لابد أنه قريب منك جداً
    Well, it's obvious that that man is not the mastermind of anything. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    And yet there's evidence that she is indeed the mastermind behind the attack on the Temple. Open Subtitles وحتى الان هناك دليل انها بالفعل العقل المدبر وراء هذا الهجوم على المعبد
    I always suspected you were the brains behind Daniel Meade. Open Subtitles كنت اشك دائما بأنك العقل المدبر خلف دانيال ميد
    Now I know you are the brains of this operation. Open Subtitles الآن , أعلم أنكِ العقل المدبر في هذه العملية
    Well, his left hook says he's probably not the brains behind all this. Open Subtitles على الأرجح هو ليس العقل المدبر وراء كل هذا
    So, which one of you is the brains behind all this? Open Subtitles لذلك، وهو واحد منكم العقل المدبر وراء كل هذا؟
    Deliver the guy who masterminded the heist, and my debt is paid. Open Subtitles تقديم الرجل الذي كان العقل المدبر للسرقة، وتدفع الديون بلدي.
    But I have a strong doubt that he is not the brain behind all this. Open Subtitles ولكنى اشك بقوه انه ليس العقل المدبر وراء كل هذا
    One such terrorist is Luis Posada Carriles, mastermind of the mid-air bombing of a Cuban civilian aircraft. UN ومن بين هؤلاء الإرهابيين لوييس بوسادا كاريلس، الذي كان العقل المدبر لتفجير طائرة مدنية كوبية أثناء تحليقها.
    So you're a mastermind with a heart of gold, right? Open Subtitles لذلك كنت العقل المدبر بقلب من الذهب، أليس كذلك؟
    Because they are informal and flexible, these cooperation mechanisms serve as a think tank to drive forward the pursuit of stability and security in the region by various means, including new confidence-building measures to strengthen dialogue and consultation between the member countries. UN ونظرا لمرونة آليات التعاون هذه وطابعها غير الرسمي، فإنها تكون بمثابة " العقل المدبر " الذي يدعم مساعي إحلال الأمن والاستقرار في المنطقة من خلال جملة من الوسائل منها اتخاذ تدابير جديدة في مجال بناء الثقة بغية تعزيز الحوار والتشاور بين الدول الأعضاء.
    Whoever was in control back there is using two parents: Open Subtitles بغض النظر من هو العقل المدبر إنه يستغل شخصين
    Well, Neil wasn't exactly the brains of the operation... Open Subtitles حسنًا ، نيل لم يكن العقل المدبر للعملية
    This is the brainchild of search-engine specialist Cathal Gurrin. Open Subtitles في جامعة مدينة دبلن. هذا هو العقل المدبر كاثل غورين من متخصصي محركات البحث
    Only the architect of the sealed room murder knows that the gunshot sound came from here. Open Subtitles فقط العقل المدبر لجريمة الغرفة المغلقة يعرف أنّ صوت الرصاص جاء من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more