"العلوم البيولوجية" - Translation from Arabic to English

    • biological sciences
        
    • biosciences
        
    • bioethics
        
    • biological science
        
    • bioscience
        
    • bio-sciences
        
    • of Biological
        
    • the bioethical
        
    Avoid unduly restricting the pursuit of the biological sciences for peaceful purposes in accordance with the provisions of the Convention. UN `6` تتفادى التقييد غير المسَوَّغ لبحوث العلوم البيولوجية المكرسة لأغراض سلمية وفقاً لأحكام الاتفاقية.
    This statement recognised that the biological sciences, and the scientific publications that they create, have the potential to be used for malign as well as beneficial purposes. UN وأقر هذا البيان أن العلوم البيولوجية والمنشورات العلمية المتصلة بها يمكن أن تستخدم لأغراض خبيثة أو حميدة.
    She wondered what action was being taken to encourage more women to take up the biological sciences. UN وتساءلت عما يتخذ من تدابير لتشجيع مزيد من النساء على اختيار العلوم البيولوجية.
    The Agricultural Research Institute of Senegal is hosting the regional hub for the West African biosciences network. UN ويستضيف معهد البحوث الزراعية في السنغال المركز الإقليمي لشبكة العلوم البيولوجية لغرب أفريقيا.
    Human rights and bioethics UN حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية
    Scientists and all the other stakeholders could prevent the possible misuse of biological science by creating a culture of responsibility and security through biosecurity and bio-ethics education. UN فباستطاعة العلماء وكافة أصحاب المصلحة الآخرين منع إمكانية إساءة استخدام العلوم البيولوجية من خلال خلق ثقافة قوامها المسؤولية والأمن، عن طريق التثقيف بالأمن البيولوجي والأخلاقيات البيولوجية؛
    The Latin American Network of biological sciences (RELAB) is a Latin American regional organization devoted to promoting the biological sciences. UN :: شبكة أمريكا اللاتينية للعلوم البيولوجية، وهي مؤسسة إقليمية في أمريكا اللاتينية ومخصصة لتعزيز العلوم البيولوجية.
    The Congress had afforded a unique opportunity for scientists to discuss the most important aspects of biological sciences from an ethical point of view. UN وقد أتاح المؤتمر فرصة فريدة أمام العلماء لمناقشة أهم جوانب العلوم البيولوجية من وجهة النظر الأخلاقية.
    Frame the code around responsibility in the biological sciences UN وضع إطار المدونة حول المسؤولية في مجال العلوم البيولوجية
    Furthermore, advances in biological sciences may increase the potency of Biological weapons in years to come. UN وعلاوة على ذلك, يمكن للتقدم في مجال العلوم البيولوجية أن يزيد من فاعلية الأسلحة البيولوجية في المستقبل.
    National economic blockades pose an obstacle to developing international cooperation, assistance and exchange in the biological sciences and technology. UN الحصار الاقتصادي الوطني يمثل مشكلة بالنسبة للتعاون والمساعدة والتبادل في مجال العلوم البيولوجية والتكنولوجيا على الصعيد الدولي.
    (i) explaining the risks associated with the potential misuse of the biological sciences and biotechnology; UN شرح المخاطر ذات الصلة باحتمال إساءة استخدام العلوم البيولوجية والتكنولوجيا الأحيائية؛
    (i) explaining the risks associated with the potential misuse of the biological sciences and biotechnology; UN شرح المخاطر ذات الصلة باحتمال إساءة استخدام العلوم البيولوجية والتكنولوجيا الأحيائية؛
    70. Various ground-based microgravity simulation instruments were used extensively in the biological sciences. UN ٧٠- وقد استُخدمت على نحو موسَّع مختلف الأدوات لمحاكاة الجاذبية الصغرى على الأرض في مجال العلوم البيولوجية.
    In the UK an umbrella organisation - the biosciences Federation - had been set up to cover all the bioscience disciplines. UN وفي المملكة المتحدة، أنشئت منظمة مظلة تدعى اتحاد العلوم البيولوجية لتغطية جميع التخصصات في العلوم البيولوجية.
    The pace of change in the biosciences is phenomenal. UN إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
    40. Within the framework of the African biosciences initiative, the Southern Africa Network for biosciences prepared flagship publications. UN 40 - وفي إطار مبادرة العلوم البيولوجية الأفريقية، أعدت شبكة الجنوب الأفريقي للعلوم البيولوجية منشورات رائدة.
    Human rights and bioethics UN حقوق الإنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية
    This report draws attention to recent developments in international bioethics law. UN إن هذا التقرير يوجِّه الاهتمام إلى التطورات الأخيرة في مجال القانون الدولي لقواعد السلوك في العلوم البيولوجية.
    Codes of conduct or other such measures for biorisk management are voluntary in nature and should be proportional to the assessed risk of misuse of biological science and technology. UN مدونات السلوك أو التدابير الأخرى المماثلة لإدارة المخاطر البيولوجية هي ذات طابع طوعي وينبغي أن تتناسب مع تقييم مخاطر إساءة استخدام العلوم البيولوجية والتكنولوجيا.
    increased technical co-operation, including training opportunities to developing countries in the use of bio-sciences and genetic engineering for peaceful purposes; UN `4` زيادة التعاون التقني، بما في ذلك فرص التدريب للبلدان النامية في استخدام العلوم البيولوجية والهندسة الوراثية للأغراض السلمية؛
    rights in the bioethical context 11 — 24 5 C. Machinery for the effective promotion of ethical standards 25 — 39 7 UN العلوم البيولوجية 11- 24 5 جيم - آليات تعزيز المعايير الأخلاقية بطريقة فعالة 25- 39 8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more