However, it was essential to change consumption patterns and lifestyles, notably in terms of Land Use and urban sprawl. | UN | لكن من الضروري تغيير الأنماط الاستهلاكية وطرائق الحياة، من حيث استخدام الأرض والزحف العمراني في المقام الأول. |
Advisory services to develop a capacity-building strategy for urban planning and design | UN | خدمات استشارية لوضع إستراتيجية لبناء القدرات للتخطيط الحضري والتصميم العمراني |
Even in those areas with a degree of order in urban development, there is price speculation on land sales. | UN | ونلاحظ أنه ثمة مضاربة على الأسعار في مرحلة نقل الأراضي وذلك حتى في المساحات التي تتميز بمستوى معين من النظام العمراني. |
Minister of Environmental Protection and Physical Planning of Croatia | UN | وزير شؤون حماية البيئة والتخطيط العمراني في كرواتيا |
Subnational governments, particularly at the municipal level, are key players in improving the urban environment for Physical activity. | UN | وتؤدي الحكومات دون الوطنية، ولا سيما على صعيد البلديات، دورا رئيسيا في تحسين البيئة الحضرية للنشاط العمراني. |
Work in those areas would be spearheaded by a global campaign on sustainable urbanization to mobilize political will and commitment. | UN | وقالت إن العمل في هذه المجالات سوف تتصدره حملة عالمية للتوسع العمراني المستدام، بهدف حشد الإرادة والالتزام السياسيين. |
The water tables in some areas are falling by around 8 metres a year, while water consumption has risen steadily in recent years, owing to population growth and urban and economic development. | UN | نتيجة ارتفاع معدلات استهلاك المياه بصورة مضطردة خلال السنوات الماضية نتيجة النمو السكاني والتطور العمراني والاقتصادي. |
However, fragile wetlands have been reclaimed for agriculture or urban development in several countries, and water resources have been overexploited for irrigation purposes. | UN | بيد أنه تم استصلاح الأراضي الرطبة لأغراض الزراعة أو التوسع العمراني في بلدان عديدة، واستُغلت موارد المياه استغلالا مفرطا في الري. |
Therefore, the Government amended the urban Renewal Act and its Enforcement Ordinance again in 1997. | UN | فقامت الحكومة، بناء عليه، بتعديل قانون التطور العمراني والأمر الصادر بإعماله مرة أخرى في عام 1997. |
Integrated Physical planning and balanced attention to rural and urban living conditions are of crucial importance for all nations. | UN | ويتسم التخطيط العمراني المتكامل والاهتمام المتوازن بالأوضاع المعيشية الريفية والحضرية بأهمية حاسمة لجميع الدول. |
Integrated Physical planning and balanced attention to rural and urban living conditions are of crucial importance for all nations. | UN | ويتسم التخطيط العمراني المتكامل والاهتمام المتوازن بالأوضاع المعيشية الريفية والحضرية بأهمية حاسمة لجميع الدول. |
At least in the short-term, it seemed that the indigenous land titling programmes were being deprioritized, and resources diverted from the Ministry of Land Management, urban Planning and construction. | UN | وفي الأجل القصير على الأقل، بدا أن برامج منح السندات العقارية للسكان الأصليين قد فقد أولويته، وحوّلت الموارد من وزارة إدارة الأراضي والتخطيط الحضري والتشييد العمراني. |
urban planning unit cost centre and Department of Operational Technical Services submission | UN | مركز تحديد تكاليف وحدة التخطيط العمراني وتقديم تقارير إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية |
His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of The former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
His Excellency The Honourable Thengo Maloya, Minister of Lands, Housing, Physical Planning and Surveys of Malawi | UN | معالي الأونورابل ثنغو مالويا، وزير الأراضي والإسكان والتخطيط العمراني والمساحة في ملاوي |
His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
With rapid urbanization, the numbers of people at risk are growing dramatically. | UN | وفي ظل التوسع العمراني السريع، يتزايد عدد الأشخاص المعرضين للخطر بشكل مهول. |
Rapid urbanization has led to the conversion of much farmland to nonagricultural uses. | UN | وأدى التوسع العمراني إلى تحويل الكثير من أراضي الزراعة إلى استخدامات غير زراعية. |
Committee for Tourism, Agriculture, Ecology and Spatial Planning | UN | لجنة السياحة والزراعة والإيكولوجيا والتخطيط العمراني |
His Excellency Mr. Im Chhun Lim, Minister of Territorial Organization, urbanization and construction of Cambodia | UN | معالي السيد إيـم تشهون ليم، وزير تنظيم الأراضي والتطوير العمراني والتشييد في كمبوديا |
The policy also strives towards finding a long-term solution that will enable planning and regulation of existing communities that lack zoning plans. | UN | وتتوخى هذه السياسة أيضاً إيجاد حل طويل الأمد يتيح تخطيط وتنظيم المجتمعات المحلية القائمة التي تفتقر إلى مخططات التنظيم العمراني. |