"العملات الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • major currencies
        
    • key currencies
        
    • major currency
        
    • main currencies
        
    • constituent currencies
        
    • major exchange
        
    The depreciation of the dollar against other major currencies caused a parallel devaluation of the region's dollar-pegged currencies. UN وأدى انخفاض سعر الدولار مقابل العملات الرئيسية الأخرى إلى حدوث انخفاض مواز في أسعار عملات المنطقة المرتبطة بالدولار.
    unless we can consolidate at least the major currencies. Open Subtitles إلا إذا استطعنا توحيد العملات الرئيسية على الأقل
    Persisting exchange rate volatilities among major currencies also pose serious challenges. UN والتقلبات المستمرة في سعر الصرف بين العملات الرئيسية تشكل تحديات خطيرة أيضاً.
    Changes in exchange rates of major currencies against the United States dollars UN التغيرات في أسعار صرف العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة
    Changes in major currencies against the US dollar Currency units per US Dollar UN التغيرات في أسعار صرف العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة
    In 2010 equities denominated in currencies other than the United States dollar had a weaker impact on the performance since the United States dollar appreciated against major currencies. UN وفي عام 2010، كان للأسهم المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة أثر أضعف على الأداء نظرا إلى ارتفاع سعر دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الرئيسية.
    Changes in exchange rates of major currencies against the United States dollar UN التغيرات في أسعار صرف العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة
    First, UNOPS will evaluate its currency exposure to various major currencies and asses the materiality of the exposure. UN أولا، سيقيِّم المكتب مدى تعرضه لتقلبات مختلف العملات الرئيسية والأهمية النسبية لهذا التعرض.
    Since 2006, all major currencies in the region have risen against the dollar. UN فمنذ عام 2006 ارتفعت جميع العملات الرئيسية في المنطقة مقابل الدولار.
    China has continued its steady appreciation vis-à-vis the dollar and the dollar has depreciated further against all other major currencies. UN وتواصل الصين زيادة قيمة عملتها مقابل الدولار باطراد، وانخفضت قيمة الدولار مقابل سائر العملات الرئيسية.
    Some delegates observed that the large swings in the value of major currencies have also impacted on oil prices. UN وأشار بعض المندوبين إلى أن عمليات التأرجح الكبيرة في قيمة العملات الرئيسية قد أثرت أيضاً في أسعار النفط.
    The recent 25 per cent depreciation of the local currency against the major currencies has caused a massive rise in consumer prices. UN وتسبب انخفاض قيمة العملة المحلية بنسبة 25 في المائة مقابل العملات الرئيسية في ارتفاع كبير في الأسعار الاستهلاكية.
    Travellers' cheques and foreign currency notes of all major currencies can be exchanged at any commercial bank. UN ويمكن صرف الشيكات السياحية والأوراق النقدية الأجنبية بجميع العملات الرئيسية في أي مصرف تجاري.
    Meanwhile, there was an increase in the NPV of debt explained largely by a sharp decline in discount rates and the depreciation of the United States dollar against major currencies during 1998. UN وفي الوقت ذاته، طرأت زيادة في القيمة السارية للمديونية ﻷسباب تعود بشكل كبير إلى التدني الحاد في أسعار الخصم، وانخفاض الدولار اﻷمريكي إزاء العملات الرئيسية اﻷخرى خلال سنة ١٩٩٨.
    However, since the exchange rate of the dollar rose against other major currencies, its general purchasing power increased. UN ومع ذلك، فبما أن سعر صرف الدولار ارتفع مقابل العملات الرئيسية اﻷخرى، فإن قوته الشرائية العامة ازدادت.
    Travellers' cheques, credit cards and foreign currency notes of all major currencies are accepted. UN ويمكن قبول الشيكات السياحية، والبطاقات الائتمانية والأوراق النقدية الأجنبية بجميع العملات الرئيسية.
    All major currencies appreciated against the United States dollar in 2007. UN فقد ارتفعت قيمة جميع العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة في عام 2007.
    Changes in major currencies against the United States dollar in 2007 UN التغيرات في أسعار العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة في عام 2007
    44. With regard to the second variable, changes in the value of the United States dollar relative to other key currencies, the analysis showed that the contribution rate is sensitive to such changes. UN 44 - وفيما يتعلق بالمتغير الثاني، التغيرات في قيمة دولار الولايات المتحدة إزاء العملات الرئيسية الأخرى، أوضح التحليل أن معدل الاشتراكات حساس للتغيرات من ذلك القبيل.
    In addition, the central banks of the major currency countries are in close and regular contact and occasionally engage in coordinated intervention in currency markets to smooth exchange-rate movements. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المصارف المركزية لبلدان العملات الرئيسية على اتصال وثيق ومنتظم بعضها مع بعض، وهي تتدخل بين الفينة والفينة بشكل منسق في أسواق العملات لتيسير حركات أسعار صرف العملات.
    The breakdown of this amount by main currencies is shown in the table below. UN ويبين الجدول أدناه توزيع هذا المبلغ حسب العملات الرئيسية.
    Such a system should be able to facilitate the direct exchange of SDR claims not only into dollars but also into all constituent currencies. UN وينبغي أن يكون هذا النظام قادرا على تيسير عملية التحويل المباشر لمطالبات حقوق السحب الخاصة ليس فحسب إلى دولارات، وإنما أيضاً إلى جميع العملات الرئيسية.
    Table I.1 provides an overview of the changes in the major exchange rates, comparing the closing exchange rates against the United States dollar as at 31 December 2008 and 31 December 2007. UN ويورد الجدول الأول - 1 عرضا عاما للتغيرات في أسعار العملات الرئيسية مقارنة بأسعار الصرف عند الإقفال مقابل دولار الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more