"العمل العالمية" - Translation from Arabic to English

    • Global Action
        
    • global labour
        
    • the Global
        
    • of Action
        
    • GPA
        
    • global task
        
    • the World
        
    • global work
        
    • global job
        
    • world labour
        
    • International Labour
        
    There is a proliferation of Global Action plans but a paucity of Action. UN فهناك عدد كبير من خطط العمل العالمية ولكن هناك ندرة في العمل.
    D. Global Action plan to combat trafficking in persons UN دال - خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    It is time to be serious about the Global Action plans and commission an in-depth study of these various revenue-generating proposals, including the proposed currency transaction tax. UN وقد حان الوقت للتصدي بجدية لخطط العمل العالمية والتكليف بإجراء دراسة متعمقة لمقترحات إدرار الإيرادات المتنوعة هـــذه، بما فـــي ذلك ضريبـــة صفقـــات العملة المقترحة.
    In a lucrative global labour market, where there are major vested interests, regulation of recruiting agencies calls for close cross-border cooperation. UN وفي أسواق العمل العالمية المربحة، حيث توجد مصالح مكتسبة كبيرة، يستدعي تنظيم وكالات الاستقدام تعاوناً وثيقاً عبر الحدود.
    The workshop addressed modalities of translating and implementing the policy and programmatic objectives set out in the Global agendas. UN وتناولت حلقة العمل الطرائق المؤدية إلى ترجمة وتنفيذ السياسة العامة واﻷهداف البرنامجية المرسومة في خطط العمل العالمية.
    It was working to implement the Global Action Plan against Organized Transnational Crime. UN ويعمل السودان على تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    Report on the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime UN تقرير عن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Working group: Implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, and the elaboration of an international convention against organized transnational crime UN الفريق العامل : تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، ووضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    IMPLEMENTATION OF THE NAPLES POLITICAL DECLARATION AND Global Action PLAN AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة
    IMPLEMENTATION OF THE NAPLES POLITICAL DECLARATION AND Global Action PLAN AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME: UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    IMPLEMENTATION OF THE NAPLES POLITICAL DECLARATION AND Global Action UN تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية :
    Follow-up to the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Follow-up to the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    It is now promoting implementation of the resulting Global Action plans. UN وتعمل حالياً على تعزيز تنفيذ خطط العمل العالمية المنبثقة عن هذه المؤتمرات.
    Given that the Global Action Plan was close to being finalized, a decision had been made to delay final work on the strategy paper in the interest of better alignment between the two documents. UN وبالنظر إلى أن خطة العمل العالمية قد شارفت على أن تصبح في صيغتها النهائية، فقد أتُخِذ قرار بتأخير العمل النهائي في ورقة الاستراتيجية من أجل المواءمة بشكل أفضل بين الوثيقتين.
    New headings for a Global Action plan should be considered. UN ينبغي بحث عناوين رئيسية جديدة لخطة العمل العالمية.
    Guided by, and in line with, the six objectives of the Global Action Plan, the functions of the Global coordination mechanism will be as follows: UN واسترشادا بالأهداف الست لخطة العمل العالمية واتساقا معها، فقد أنيطت بالآلية المهام التالية:
    The global labour market, for example, clearly had an impact on an organization’s human resources management strategies. UN فلا ريب، على سبيل المثال، أن سوق العمل العالمية تؤثر في استراتيجيات المنظمة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The workshop addressed modalities of translating and implementing the policy and programmatic objectives set out in the Global agendas. UN وتناولت حلقة العمل الطرائق المؤدية إلى ترجمة وتنفيذ السياسة العامة واﻷهداف البرنامجية المرسومة في خطط العمل العالمية.
    Former activity numbers in the draft global plan of Action UN أرقام الأنشطة السابقة الواردة في مشروع خطة العمل العالمية
    At the national level, action should focus on the effective implementation of the GPA provisions relating to waste management. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن يركِّز العمل على التنفيذ الفعال لأحكام خطة العمل العالمية المتعلقة بإدارة النفايات.
    In this context, the Global task force on building codes has furthered its action plan. UN وفي هذا السياق، قامت فرقة العمل العالمية المعنية بقوانين البناء بتوسيع خطة عملها.
    It therefore welcomed the Global Business Plan to Achieve the Millennium Development Goals and the World Health Organization Deliver Now Campaign. UN وهي، لذلك، ترحب بخطة العمل العالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وحملة منظمة الصحة العالمية للتسليم الفوري.
    Another statistical indicator pertains to the Global work force. UN ويتصل مؤشر إحصائي آخر بقوة العمل العالمية.
    This has enabled them to compete in the Global job market as skilled professionals and also to contribute to the Government's foreign remittance earnings. UN ويمكن ذلك الشباب من المنافسة في سوق العمل العالمية بصفتهم من المهنيين المهرة ويسهم أيضا في عائدات الحكومة من تحويلات النقد الأجنبي.
    Of the World labour force of 2.5 billion people, an estimated 30 per cent are not productively employed. UN ومن بين قوة العمل العالمية البالغة ٢,٥ بليون نسمة، يقدر أن هناك نسبة ٣٠ في المائة ليست مستخدمة على نحو منتج.
    J. Other matters The representative of the International Labour Organization drew the attention of the Board to a new convention that was to be adopted in Geneva the following week - the Convention to Eliminate the Worst Forms of Child Labour. UN ٣٢٦ - وجه ممثل منظمة العمل العالمية انتباه المجلس إلى اتفاقية جديدة سيجري اعتمادها في جنيف في اﻷسبوع التالي، وهي اتفاقية القضاء على أسوأ أشكال تشغيل اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more