"العمى" - Translation from Arabic to English

    • blindness
        
    • blind
        
    • blinding
        
    • blinded
        
    • blindingly
        
    • cataracts
        
    • sleeping
        
    • loss of sight
        
    It also seeks to create an environment that encourages the inclusion of visually impaired persons and promote the prevention of avoidable blindness. UN كما تسعى الجمعية إلى تهيئة بيئة تشجع على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية وتعزيز الوقاية من العمى الذي يمكن تجنبه.
    Vitamin A deficiency causes blindness and affects the development and function of several other body parts, particularly the immune system. UN ونقص فييتامين ألف يسبب العمى ويؤثر على تطور ووظائف عدة أجزاء أخرى من الجسم، ولا سيما جهاز المناعة.
    Notes on blindness and this is the 21st of June, Open Subtitles ملاحظات حول العمى وهذا فى الواحد والعشرين من يونيو،
    I gotta get the blind thing going. It's so unfair. Open Subtitles علي أن أدعي العمى أيضًا هذا ليس عادلًا بالمرة
    Well, you might be missing a leg, deaf, and occasionally blind, but you certainly weren't shortchanged in the looks department. Open Subtitles و أنا لم ألاحظ اللوحة حسناً ، قد تكونين فاقدة احدى ساقيك و مصابة بالصم و أحياناً العمى
    They're all suffering from the same thing temporary blindness. Open Subtitles انهم جميعا يعانون من نفس الشيء العمى المؤقت.
    Fungus enters the brain through the sphenoidal sinus, where it dances its triple threat of happiness,blindness,and intractable pain. Open Subtitles يدخل الفطر المخ عبر الجيب الإسفيني حيث يؤدي رقصته الثلاثية الخطيرة السعادة، العمى و الألم الفظيع
    Under certain conditions, blindness can be cured with a needle. Open Subtitles فى ظل ظروف معينة ، يمكن شفاء العمى باٍبرة
    In a word, my lord, in the long term- blindness, madness, death. Open Subtitles في كلمة واحدة, سيدي و على المدى الطويل العمى, الجنون, الموت
    The most common type of disability is that involving sight, whereby defects in seeing account for one quarter of total disabilities, and blindness covers one fifth of that total. UN ويتصل أكثر الإعاقات شيوعا بالبصر حيث يشكل الخلل في الرؤية ربع مجموع الحالات ويشكل العمى خُمس مجموع الإعاقات.
    Poor nutrition has a long-term impact upon children's development and it can lead to disabilities, such as blindness caused by Vitamin A deficiency. UN ولسوء التغذية أثر على المدى الطويل في نمو الطفل ويمكن أن يؤدي إلى العجز، مثل العمى الذي يتسبب فيه نقص الفيتامين ألف.
    blindness is a major public-health problem in Africa, the eastern Mediterranean region and other parts of the developing world. UN ويشكل العمى مشكلة رئيسية من مشاكل الصحة العامة في أفريقيا، ومنطقة شرق المتوسط، وأنحاء أخرى من العالم النامي.
    Poor control of conditions such as diabetes and hypertension have serious consequences, including blindness and stroke. UN وسوء مكافحة أمراض مثل السكري وارتفاع ضغط الدم يخلّف آثاراً خطيرة، منها العمى والسكتات.
    Infections of the newborn's eyes (ophthalmia neonatorum) can lead to blindness if not treated early and adequately. UN كما أن الإصابات التي تلحق بعيون حديثي الولادة يمكن أن تفضي إلى العمى إذا لم تلق علاجا مبكرا ومناسبا.
    In Kosovo, in particular, intolerant behaviour led to a sort of blindness, even in people who had themselves suffered oppression. UN ففي كوسوفو خاصة، أدى السلوك المتعصب إلى انتشار شكل من أشكال العمى حتى بين الذين عانوا هم أنفسهم من الاضطهاد.
    In the face of what borders on intellectual blindness, I wish to express my hope for the emergence of a new rationalism, such as that of the eighteenth century. UN وأمام ما يحدد العمى الفكري، أود الإعراب عن أملي في بزوغ عقلانية جديدة كالتي ظهرت في القرن الثامن عشر.
    We would have to be blind to deny the complexity of some of the situations in Africa. UN ولا بد أننا نعاني حالة من العمى إذا أنكرنــا تعقد بعض الحــالات في أفريقيا.
    Recommendation No. 19 prescribes that the homepages operated by central public administration organs must be available for the blind, persons with visual impairment and for the color-blind, too. UN وتنصّ التوصية رقم 19 على وجوب إتاحة المواقع الشبكية المشغَّلة بواسطة أجهزة الإدارة المركزية العامة للمكفوفين وذوي العاهات البصرية والذين يشكون من العمى اللوني كذلك.
    Glaucoma, deformative arthritis, chronic bronchitis, blind from birth UN الزّرق، تشوه مفصلي، التهاب الشعب الهوائية المزمن، العمى منذ الولادة
    A blinding light followed by a mushroom cloud followed by total devastation. Open Subtitles ضوء يسبب العمى ويتبعه سحابة على شكل فطر وبعدها دمار كلي
    He's blinded by a piece of self-serving euro trash Open Subtitles لقد غطاه العمى من أجل خادمة أوروبية كالخردة
    'Cause you're so blindingly beautiful. Open Subtitles لأنك جميلة إلى درجة العمى.
    Did you know that cataracts are now responsible for 48% of world blindness? Open Subtitles هلتعلم أنإعتامعدسةالعين هيالآنمسؤولة ؟ ل48٪ من حالات العمى العالم
    They include Chagas' disease, sleeping sickness and river blindness. UN ومن بين تلك الأمراض مرض شاغاس ومرض النوم وداء العمى النهري.
    My country welcomes the progress achieved at the latest Vienna Conference regarding the Protocol prohibiting the use of immoral and inhuman weapons which may cause permanent loss of sight. UN إن بلادي ترحب بالتقدم المحرز في مؤتمر فيينا اﻷخير، فيمــــا يتعلق بالبروتوكول الخاص بتحريم استخدام أسلحة لا أخلاقية ولا إنسانية تسبب العمى الدائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more