the International Compact with Iraq and structures established by the regional meetings provide a potentially solid framework for vital cooperation. | UN | ووثيقة العهد الدولي مع العراق والهياكل التي أنشأتها الاجتماعات الإقليمية توفر إطارا يمكن أن يكون متينا للتعاون الحيوي. |
the International Compact with Iraq gives us cause for optimism. | UN | كذلك يتيح لنا العهد الدولي مع العراق سببا للتفاؤل. |
The United Nations worked closely with LAS on the launch and implementation of the International Compact with Iraq. | UN | وعملت الأمم المتحدة بشكل وثيق مع جامعة الدول العربية على إطلاق العهد الدولي مع العراق وتنفيذه. |
The United Nations will continue to support this process through the good offices of my Special Adviser on the International Compact for Iraq. | UN | وستواصل الأمم المتحدة دعم هذه العملية عن طريق المساعي الحميدة التي يبذلها مستشاري الخاص بشأن العهد الدولي مع العراق. |
UNAMI will continue to support the International Compact with Iraq secretariat in Baghdad and will undertake a review of its management to increase its effectiveness. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم لأمانة العهد الدولي مع العراق في بغداد، وستجري استعراضا لأدائها الإداري لزيادة فعاليتها. |
We welcome the progress on the International Compact with Iraq. | UN | ونرحب بالتقدم المحرز بشأن العهد الدولي مع العراق. |
We also welcome the launching of the International Compact with Iraq. | UN | ونعرب أيضا عن ترحيبنا باعتماد العهد الدولي مع العراق. |
the International Compact with Iraq is an important reference point for international assistance. | UN | ويشكل العهد الدولي مع العراق مرجعية هامة للمساعدات الدولية. |
:: Technical and expert advice to the secretariat of the International Compact with Iraq on the implementation of the Compact | UN | :: تقديم المشورة التقنية والمتخصصة لأمانة العهد الدولي مع العراق بشأن تنفيذ العهد |
39. The United Nations increased its administrative and technical support for the secretariat of the International Compact with Iraq. | UN | 39 - زادت الأمم المتحدة دعمها الإداري والفني لأمانة العهد الدولي مع العراق. |
Meanwhile, the United Nations country team will continue to align programmes with the International Compact with Iraq and review United Nations system programming to ensure greater Iraqi involvement. | UN | وفي الوقت ذاته، سيستمر فريق الأمم المتحدة القطري في مواءمة البرامج مع العهد الدولي مع العراق واستعراض برامج منظومة الأمم المتحدة لضمان زيادة المشاركة العراقية فيها. |
The resolution also underlines the importance of cooperation between Iraq and its neighbouring countries, as well as the significance of the International Compact with Iraq. | UN | ويؤكد المجلس في ذلك القرار كذلك على أهمية التعاون بين العراق والبلدان المجاورة، بالإضافة إلى أهمية العهد الدولي مع العراق. |
This role is vital, especially since Iraq is seeking to form a new partnership with the international community to build a vital network for economic transformation and integration in the economies of the region and the world through the International Compact with Iraq. | UN | وإن هذا الدور حيوي، سيما وأن العراق يسعى لتشكيل شراكة جديدة مع الأسرة الدولية لبناء شبكة حيوية للتحول والاندماج الاقتصادي في اقتصاديات المنطقة والعالم من خلال العهد الدولي مع العراق. |
This role is vital, especially since Iraq is seeking to form a new partnership with the international community to build a vital network for economic transformation and integration in the economies of the region and the world through the International Compact with Iraq. | UN | وإن هذا الدور حيوي، سيما وأن العراق يسعى لتشكيل شراكة جديدة مع الأسرة الدولية لبناء شبكة حيوية للتحول والاندماج الاقتصادي في اقتصاديات المنطقة والعالم من خلال العهد الدولي مع العراق. |
This role is vital, especially since Iraq is seeking to form a new partnership with the international community to build a vital network for economic transformation and integration in the economies of the region and the world through the International Compact with Iraq. | UN | وإن هذا الدور حيوي، سيما وأن العراق يسعى لتشكيل شراكة جديدة مع الأسرة الدولية لبناء شبكة حيوية للتحول والاندماج الاقتصادي في اقتصاديات المنطقة والعالم من خلال العهد الدولي مع العراق. |
In May 2007, Foreign Minister Yang Jiechi attended the International Compact with Iraq (ICI) conference held in Egypt, and submitted four suggestions on implementing the compact. | UN | وفي أيار/مايو 2007، حضر وزير الخارجية، يانغ جيتشي، مؤتمر العهد الدولي مع العراق الذي عُقد في مصر، وقدّم أربعة اقتراحات بشأن تنفيذ العهد. |
18. On 3 May, the International Compact with Iraq was launched in Sharm el-Sheikh, Egypt. | UN | 18 - وفي 3 أيار/مايو، اعتمد العهد الدولي مع العراق في شرم الشيخ، مصر. |
:: Co-chairing of the International Compact for Iraq | UN | :: الاشتراك في رئاسة العهد الدولي مع العراق |
:: Technical advice provided to the Iraq Compact secretariat on the implementation of the International Compact | UN | :: تقديم المشورة التقنية لأمانة وثيقة العهد الدولي مع العراق بشأن تنفيذ الاتفاق الدولي |
In May 2007, Foreign Minister Yang Jiechi attended the Conference of International Compact with Iraq in Egypt and put forward a four-point proposal on the implementation of the Compact. | UN | في أيار/مايو 2007، حضر وزير الخارجية يانغ جييشي مؤتمر العهد الدولي مع العراق الذي عقد في مصر وقدم مقترحا من أربع نقاط بشأن تنفيذ العهد. |
the International Covenant with Iraq, and the Constitution provide a comprehensive national programme of action aimed at strengthening the rule of law, giving effect to human rights and ensuring cooperation with the international community and its mechanisms | UN | يوفر العهد الدولي مع العراق بالتكامل مع الدستور برنامجاً وطنياً متكاملاً للعمل في سبيل ترسيخ دعائم سيادة حكم القانون وتفعيل حقوق الإنسان، وبالتفاعل مع المجتمع الدولي وآلياته. |
Diplomatic missions and donors were invited to participate in the meeting, which reviewed the progress being made in the implementation of the Compact. | UN | ودعيت إلى المشاركة في الاجتماع بعثات دبلوماسية وجهات مانحة حيث قامت باستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ العهد الدولي مع العراق. |