These are the social determinants: how we are born, grow, live, work and age. | UN | وهذه هي العوامل المحدِّدة: كيف نولد وننمو ونعيش ونعمل ونكبر في السن. |
We can be encouraged by the broader understanding of the determinants of women's health. | UN | ومن الأمور المشجعة فهم العوامل المحدِّدة لصحة المرأة على نطاق أوسع. |
Education, income, housing, food, water and sanitation are among the most important determinants of the health status of the population. | UN | فالتعليم والدخل والإسكان والغذاء والمياه والإصحاح من بين أهم العوامل المحدِّدة للحالة الصحية للسكان. |
B. Main determining factors of revised estimates based on the post-related actual expenditure experience and updated projected rates for the biennium 2012-2013, by post and non-post objects of expenditure | UN | باء - العوامل المحدِّدة الرئيسية للتقديرات المنقحة استناداً إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013، حسب وجوه الإنفاق المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف |
The revised estimates for all sources of funding, showing the main determining factors and implementation in 2014, are presented in tables 2 and 3 and in annex II. | UN | 18- ترد في الجدولين 2 و3 وفي المرفق الثاني التقديرات المنقَّحة لجميع مصادر التمويل حسب العوامل المحدِّدة الرئيسية والتنفيذ في عام 2014. |
It is clear both from successful and less successful examples, that national ownership is a determining factor in the effectiveness of external support and its durability. | UN | ومن الواضح في ضوء الأمثلة الناجحة، وتلك ذات الحظ الأقل من النجاح، أن الملكية الوطنية هي من العوامل المحدِّدة لفاعلية الدعم الخارجي واستمراريته. |
The revised estimates for all sources of funding by the main determining factor, and the implementation in 2012 are presented in table 2. | UN | 12- ترد في الجدول 2 التقديرات المنقَّحة لجميع مصادر التمويل بحسب العوامل المحدِّدة الرئيسية، وكذلك التنفيذ في عام 2012. |
The outputs include UNIDO's country assessments, which analyze and benchmark the determinants of industrial competitive performance. | UN | وتشمل مخرجات هذه الأنشطة تقييمات اليونيدو القطرية، التي تحلل وتقيِّم العوامل المحدِّدة للأداء الصناعي التنافسي. |
It had also identified poverty, gender and ethnicity as the key determinants of human trafficking. | UN | وحدد التقرير أيضاً الفقر ونوعي الجنس والنشاط العرقي باعتبارها العوامل المحدِّدة للاتجار بالأشخاص. |
Identifying and sequencing determinants of competitiveness | UN | تعيين العوامل المحدِّدة للقدرة التنافسية وتسلسلها |
determinants of competitiveness of developing countries in agro-food exports | UN | العوامل المحدِّدة للقدرة التنافسية للبلدان النامية في الصادرات الغذائية القائمة على الزراعة |
321. Investments in the four selected domains are, in effect, investments in the determinants of health and opportunity. | UN | 321 - والاستثماراتُ في المجالات الأربعة المختارة هي في الواقع استثماراتٌ في العوامل المحدِّدة للصحة والفرص المتاحة. |
More efforts are needed to understand the determinants affecting utilization of reproductive health and HIV-prevention services, and promotion of healthy behaviours. | UN | وهناك حاجة لبذل المزيد من الجهود لفهم العوامل المحدِّدة التي تؤثر على الانتفاع بخدمات رعاية الصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتعزيز السلوكيات الصحية. |
The Ministry of Health is aware of the various determinants of the health status and has assumed from its inception a vision that implies a broad definition of health. | UN | وتُدرك وزارة الصحة مختلف العوامل المحدِّدة للحالة الصحية وقد اعتنقت الوزارة منذ إنشائها رؤية تنطوي على تعريف عريض للصحة. |
:: Table 2.B provides a further breakdown by post and non-post objects of expenditure to better illustrate the main determining factors under posts in line with paragraph 27 of the resolution | UN | :: يبيِّن الجدول 2 - باء توزيعا آخر حسب وجوه الإنفاق المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف، بغرض زيادة تبيان العوامل المحدِّدة الرئيسية تحت بند الوظائف وفقا للفقرة 27 من القرار |
A. Main determining factors of revised estimates based on the post-related actual expenditure experience and updated projected rates for the biennium 2012-2013 | UN | ألف - العوامل المحدِّدة الرئيسية للتقديرات المنقحة استناداً إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013 |
Possible transboundary harm should instead feature as one of the determining factors among others, the words " in particular " being replaced by " inter alia " . | UN | وبذلك فإن الضرر المحتمل العابر للحدود يجب أن يعامل كواحد من العوامل المحدِّدة بين عوامل أخرى مع الإستعاضة عن عبارة " بوجه خاص " بعبارة " في جملة أمور " . |
The nature of the follow-on or remaining United Nations presence in Timor-Leste, in conjunction with the Government's infrastructure development plans, will be key determining factors in the final handover of UNMIT-held infrastructure. | UN | وستكون لطبيعة تواجد الأمم المتحدة للمتابعة أو ما يبقى منه في تيمور - ليشتي، بالاقتران مع خطط الحكومة لتنمية الهياكل الأساسية، أهمية بالغة في تحديد العوامل المحدِّدة للتسليم النهائي للهياكل الأساسية التي تشغلها البعثة. |
:: Annex II: the revised estimates based on the post-related actual expenditure experience and updated projected rates for jointly financed activities and interorganizational security measures, by main determining factor | UN | :: المرفق الثاني: التقديرات المنقحة استناداً إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة للأنشطة المشتركة التمويل والتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات حسب العوامل المحدِّدة الرئيسية |
The revised requirements under all sources of funding by the main determining factor are presented in table 2. | UN | 7- يعرض الجدول 2 الاحتياجات المنقَّحة من جميع مصادر التمويل بحسب العوامل المحدِّدة الرئيسية. |
6. Women had come to be seen as a determining factor in the country's economic development, its social cohesion and its political stability. | UN | 6 - وواصل حديثه قائلاً إن النساء أصبحن يُنظر إليهن كأحد العوامل المحدِّدة في التنمية الاقتصادية للبلد وفي تماسكه الاجتماعي واستقراره السياسي. |
Functional distribution is important because it is a major determinant of household distribution, as well as being a determinant of savings, accumulation, and growth. | UN | والتوزيع الوظيفي مهم لأنه يُعتبر عاملاً رئيسياً من العوامل التي تحدد توزيع الأسر المعيشية ولكونه عاملاً من العوامل المحدِّدة للوفورات والتراكم والنمو. |