"العيش هكذا" - Translation from Arabic to English

    • live like this
        
    • live like that
        
    • living like this
        
    • live this way
        
    • live with that
        
    • live with yourself
        
    • living this way
        
    • live that way
        
    • living like that
        
    Look, you guys, I can't live like this, okay? Open Subtitles انظرو يا رفاق لا يمكنني العيش هكذا حسنا؟
    It's like you don't realize you don't have to live like this. Open Subtitles الأمر مثل , أنك لا تعين أنه ليس عليكِ العيش هكذا
    I know you're hurting, but you can't live like this. Open Subtitles اعلم انكي تتألمين , ولكن لا يمكنك العيش هكذا
    You're fooling yourself. You know you can't live like that. Open Subtitles أنتي تدمرين نفسك تعلمين أنك لن تستطيعي العيش هكذا
    Everyday is gonna make us want to rip our fingernails out if we have to keep living like this. Open Subtitles كل يوم سوف يجعل منا نريد ان نمزق اظفارنا ان كان علينا ان نحافظ على العيش هكذا
    I can't live like this anymore, Frank, and neither can my kids. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش هكذا ، فرانك، ولا يمكن كذلك لأطفالي.
    ANY GUY WHO MAKES $130,000 A YEAR DOESN'T live like this. Open Subtitles اي شخص يحصل على 130 الف لا يمكنه العيش هكذا
    I can't live like this, with cameras watching everything we do. Open Subtitles لا أستطيع العيش هكذا مع كل هذه الكاميرات التي تراقب كل تحركاتـُـنا
    You won't have to live like this for much longer. Open Subtitles لن يكون هنالك داع لاستمرارك في العيش هكذا لوقت أطول
    I tell you every time... you do not need to live like this. Open Subtitles كل مرة أخبركِ ذلك، لستِ مجبرة على العيش هكذا
    Did you escape North Korea risking your life... so you can live like this? Open Subtitles هل هربت من كوريا الشمالية مخاطراً بحياتك حتى تتمكن من العيش هكذا ؟
    Buddy, I love you, but I can't live like this anymore. Open Subtitles بادي ، انا احبك، ولكن لا يمكنني العيش هكذا بعد الآن
    If we're going to live like this then you may as well fuck off. Open Subtitles إنْ كنا سنستمر فى العيش هكذا إذن عليك أيضاً أن تنصرف.
    You got to change, man. You can't live like that. Open Subtitles يجب أن تتغير يا رجل, لا يمكنك العيش هكذا.
    That's no way to live; I can't live like that. Open Subtitles هذه ليست طريقة للعيش، لا أستطيع العيش هكذا
    God, I couldn't live like that. If you were my husband. Open Subtitles يا إلهي, لا أستطيع العيش هكذا لو كنت زوجي.
    We can't keep living like this you need to help me. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر في العيش هكذا عليك أن تساعدني
    Because if we keep living like this I think we'll just keep hurting each other and, you know, we'll get to a point where I don't know if we can fix it. Open Subtitles لأنه إذا واصلنا العيش هكذا أعتقد أننا سوف يضر بعضا بعضا وسنصل الى نقطة حيث لا أعرف ما اذا كنا نستطيع إصلاحها
    I can't imagine how tough it is for you guys to live this way. Open Subtitles لا أتخيل مدى صعوبة العيش هكذا عليكم يا رفاق
    And then that's on my head and I can't live with that shit so fuck you. Open Subtitles وهذا ما افكر به لا أستطيع العيش هكذا لذا، تباً لك.
    I don't know how you live with yourself. Open Subtitles "لا أدري كيف تستطيعين العيش هكذا"
    Dude, I'm done living this way... I want to start over now. Open Subtitles يا رجل, لقد سئمت العيش هكذا أريد أن أبدا من جديد
    I can't live that way. And you knew that from the beginning. Open Subtitles لا يمكننى العيش هكذا أنت تعرفين منذ البداية
    living like that made me grow up fast -- responsible, sober, always on call, never spoke up, never went to a house party, never jumped in a pool, never even learned to swim. Open Subtitles العيش هكذا, جعلنى أكبر سريعًا مسئولة,رصينة,جاهزة لأى شئ,لا أتحدث كثيرًا لا أذهب لحفلات و لا أقفز فى أى مسبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more