Development and implementation of certification in tropical forests: challenges and opportunities | UN | وضع وتنفيذ إجراءات إصدار الشهادات في الغابات المدارية: التحديات والفرص |
We can only look on the ecological damage, and weep, while the polluters shed crocodile tears at the disappearance of the tropical forests. | UN | لا يسعنا إلا أن ننظر إلى الأضرار البيئية، وننتحب، بينما تذرف الجهات المسؤولة عن التلوث دموع التماسيح على اختفاء الغابات المدارية. |
In terms of materials, it is sculpted from a precious wood from Cameroon known as padou or camwood, a redwood typical of tropical forests. | UN | فيما يتعلق بالمواد فهو منحوت من خشب كاميروني ثمين يعرف باسم بادو أو كاموود، وهو نوع من خشب الغابات المدارية الأحمر. |
It is known that, in most tropical forest countries, corruption is most intense in the forestry sector. | UN | فمن المعروف أن الفساد أكثر انتشارا في قطاع الحراجة في معظم البلدان ذات الغابات المدارية. |
The tropical forest is one fifth of what it used to be, and the process is continuing at an alarming rate. | UN | وانحسرت الغابات المدارية إلى خُمس ما كانت عليه، ولا تزال العملية مستمرة بمعدل يثير القلق الشديد. |
International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the tropical forests | UN | التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية من الغابات المدارية |
The replacement of tropical forests by savannas is projected for eastern Amazonia and central and southern Mexico. | UN | ويتوقع أن تحل السافانا محل الغابات المدارية في شرق الأمازون ووسط وجنوب المكسيك. |
Still, challenges remain in providing incentives for conserving tropical forests. | UN | ولكن ما زالت توجد تحديات تواجه توفير الحوافز للمحافظة على الغابات المدارية. |
Virtually all deforestation occurs in tropical forests in developing countries. | UN | ومعظم إزالة الغابات يحدث في الواقع في الغابات المدارية في البلدان النامية. |
It is estimated that over 300 million families live in or near tropical forests. | UN | تشير التقديرات إلى أن هناك ما يزيد على 300 مليون أسرة تعيش في الغابات المدارية أو قربها. |
Most of the remaining tropical forests are on indigenous lands. | UN | ومعظم ما تبقى من الغابات المدارية موجود في أراضي السكان اﻷصليين. |
Codes of practice and guidelines for environmentally friendly forest harvesting have been prepared for tropical forests. | UN | وقد أعدت مدونات للممارسات ومبادئ توجيهية لقطع الغابات بطريقة لا تضر بالبيئة في الغابات المدارية. |
She urged the General Assembly to promote greater recognition of the importance of tropical forests to climate stabilization worldwide. | UN | وحثت الجمعية العامة على التشجيع على الاعتراف على نحو أكبر بأهمية الغابات المدارية لاستقرار المناخ في جميع أنحاء العالم. |
For instance, isolated communities living in remote areas of tropical forests were at risk of disappearing. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن المجتمعات المحلية المعزولة التي تعيش في المناطق النائية في الغابات المدارية تتعرض لخطر الزوال. |
Unfortunately, the Kyoto Protocol does not provide incentives to developing countries to protect primary tropical forests. | UN | وللأسف، لا يقدم بروتوكول كيوتو حوافز للبلدان النامية على حماية الغابات المدارية الأولية. |
As a result, although protected areas had increased in all regions, there had been a loss of forest cover in some parts of the world, notably those with tropical forests. | UN | ومن جراء ذلك، وعلى الرغم من زيادة المناطق المحمية بجميع المناطق، فإنه كان هناك فقد للغطاء الحرجي ببعض أنحاء العالم، ولا سيما تلك الأنحاء ذات الغابات المدارية. |
Small Grants Programme for Operation to Control tropical forest | UN | برنامج المنح الصغيرة من أجل عملية مراقبة الغابات المدارية |
More than 136,000 hectares of tropical forest have been reclaimed. | UN | وتم استصلاح أكثر من 000 136 هكتار من الغابات المدارية. |
The programme halts the cutting down of tropical forest and the Amazon jungle, which have suffered the destruction of nearly 2 million hectares because of drugs. | UN | ويوقف البرنامج قطع الغابات المدارية وغابات الأمازون، التي عانت من تدمير مليوني هكتار تقريبا بسبب المخدرات. |
Related issues concern the importance of preserving tropical rainforests. | UN | ومن القضايا المتصلة بذلك أهمية الحفاظ على الغابات المدارية المطيرة. |
The publication is based on case studies on topical forest issues by a diverse group of authors and is slated for print in 2009. | UN | وهو يستند إلى دراسات إفرادية بشأن قضايا الغابات المدارية أجرتها مجموعة متنوعة من المؤلفين، ومن المقرر أن يُطبع في عام 2009. |
The FAO Committee on Forestry reviewed the proposal for the establishment of a consultative group for the tropical forestry Action Plan with the participation of Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector. | UN | ٩٨ - واستعرضت لجنة الغابات التابعة للفاو الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق استشاري لبرنامج عمل حفظ الغابات المدارية بمشاركة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
It was also one of the Forestry eleven (F-11) tropical rainforest countries. | UN | وهي أيضاً واحدة من أحد عشر بلداً من بلدان الغابات المدارية التي تُروى بالأمطار. |
Half of these live in tropical rain forests, which are known to harbour 80 per cent of our planet's biological diversity. | UN | ويعيش نصف هؤلاء السكان في الغابات المدارية الماطرة والتي يعرف أن فيها 80 في المائة من التنوع البيولوجي على سطح كوكبنا. |
Free trade agreements might, for example, prohibit trade measures such as controls on endangered species or bans on tropical timber exports. | UN | فاتفاقات التجارة الحرة، على سبيل المثال، قد تحظر اتخاذ تدابير تجارية من قبيل الرقابة على الأنواع المهددة بالانقراض أو حظر تصدير أشجار الغابات المدارية. |