"الغابات على" - Translation from Arabic to English

    • forests to
        
    • forests at the
        
    • the forest
        
    • forests on
        
    • of forests
        
    • forests in a
        
    • forestry
        
    • of forest
        
    • on forest
        
    • forests for
        
    • forests are
        
    • the woods
        
    • reforestation
        
    It has revised its Forest Act to support the revitalization of forests and forestry and implemented measures to increase the capacity of forests to sequester carbon; UN وقامت بتنقيح قانونها المعني بالغابات لدعم وإنعاش الغابات والحراجة، كما تنفذ تدابير لزيادة قدرة الغابات على خزن الكربون؛
    In those paragraphs, Member States highlighted the social, economic and environmental benefits of forests to people and the contributions of sustainable forest management to the themes and objectives of the Conference. UN ففي تلك الفقرات، أبرزت الدول الأعضاء الفوائد الاجتماعية والاقتصادية والبيئيـة التي تعود بها الغابات على الناس وإسهامات الإدارة المستدامة للغابات في مواضيع وأهداف المؤتمر.
    :: Reform and implement comprehensive and multi-level training and education programmes which reflect all values and functions of forests at the national level. UN :: إصلاح وتنفيذ التدريب الشامل والمتعدد المستويات وبرامج التعليم التي تعكس جميع قيم ووظائف الغابات على الصعيد الوطني.
    6. To mobilize financing for all types of forests at the national level, it is important to: UN 6 - لتعبئة تمويل جميع أنواع الغابات على المستوى الوطني، من المهم القيام بما يلي:
    In particular, the forest sector can play a leading and exemplary role in the emerging green economy in the region. UN ويستطيع قطاع الغابات على نحو خاص أن يضطلع بدور قيادي ونموذجي في الاقتصاد المراعي للبيئة الناشئ في المنطقة.
    Specific criterion (ii): The extent to which the international arrangement on forests succeeds in enhancing the positioning of forests on the international agenda UN المعيار المحدد ' 2`: مدى النجاح الذي حققه الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تعزيز إدراج موضوع الغابات على جدول الأعمال الدولي
    This proves the significance of the role of Governments in devising appropriate policies and measures that increase the job-generating potential of forests. UN وهذا يدل على أهمية دور الحكومات في وضع السياسات والتدابير المناسبة التي تزيد من إمكانات الغابات على خلق فرص العمل.
    Sustainable forest management provides an increasingly sophisticated set of policies and tools for managing forests in a more sustainable way. UN وتوفر الإدارة المستدامة للغابات مجموعة من السياسات والأدوات المتزايدة الجودة لإدارة الغابات على نحو أكثر استدامة.
    There is an equivalent absence of adequate information and analysis of demand for and the ability of forests to provide services at the local, national and international levels. UN كما أن هناك غيابا مماثلا للمعلومات الكافية عن الطلب على الغابات وتحليله، وقدرة الغابات على توفير الخدمات على الصعد المحلي والوطني والدولي.
    20. The most efficient motivator for maintaining forest cover continues to be the ability of forests to support the present and future well-being of people, including their ability to realize economic advancement. UN 20 - لا يزال الحافز الأكثر كفاءة للمحافظة على الغطاء الحرجي هو قدرة الغابات على دعم رفاه البشر في الحاضر والمستقبل، بما في ذلك قدرتهم على تحقيق التقدم الاقتصادي.
    25. Urges countries and parties interested in the work of the Collaborative Partnership on forests to support its joint initiatives by making voluntary financial contributions to the respective lead organizations of the Partnership, as appropriate; UN 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية في مجال الغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم تبرعات مالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛
    7. To mobilize financing for all types of forests at the international level, it is important to: UN 7 - لتعبئة التمويل لجميع أنواع الغابات على المستوى الدولي، من المهم القيام بما يلي:
    Working Group 1: panel on mobilizing finance for all types of forests at the national level UN الفريق العامل 1 حلقة نقاش عن تعبئة التمويل لجميع أنواع الغابات على المستوى الوطني
    Working Group 2: Panel on mobilizing finance for all types of forests at the international level UN الفريق العامل 2 حلقة نقاش عن تعبئة التمويل لجميع أنواع الغابات على المستوى الدولي
    the forest that grows here is one of the strangest on Earth. Open Subtitles الغابة التي تنمو هنا تُعد واحدة من أغرب الغابات على الأرض
    The visibility of the forest sector needs to be improved at the political level and among the public. UN ولا بد من تسليط الضوء بطريقة أحسن على قطاع الغابات على المستوى السياسي وبين الجمهور.
    " (ii) The extent to which the international arrangement on forests succeeds in enhancing the positioning of forests on the international agenda; UN " ' 2` مدى النجاح الذي حققه الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تعزيز إدراج موضوع الغابات على جدول الأعمال الدولي؛
    Managing forests on sustainable basis is currently underway in the region. UN وتجري حاليا إدارة الغابات على أساي مستدام في المنطقة.
    National forest programmes are a significant instrument to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN فالبرامج الوطنية للغابات أداة هامة لتعزيز وحفظ وتنمية جميع أنواع الغابات على نحو مستدام.
    • At present, there is no global instrument that deals with all types of forests in a comprehensive and holistic manner; UN ● لا يوجد حالياً صك عالمي يعالج جميع أنواع الغابات على نحو شامل وكامل؛
    The National forestry Reform Law prohibits the awarding of timber sales contracts and forest management contracts on private land. UN ويحظر القانون الوطني لإصلاح الحراجة منح عقود لبيع الأخشاب وعقود لإدارة الغابات على أراض ذات ملكية خاصة.
    Large-scale conversion of forest to agriculture has been identified as the main driver of deforestation. UN وحُدد تحول الغابات على نطاق واسع إلى الزراعة كعامل رئيسي لإزالة الغابات.
    Forests contribute intensively to poverty eradication; more than 1.6 billion people worldwide depend on forest resources for their livelihoods. UN وتسهم الغابات على نحو كثيف في القضاء على الفقر؛ كما يعتمد أكثر من 1.6 بليون شخص في العالم على موارد الغابات لكسب رزقهم.
    The Committee is also aware of the dangers of opening up forests for logging before tenure issues have been resolved. UN وكذلك فإن لجنة رصد إصلاح الغابات على وعي بخطورة فتح الغابات لنشاط قطع الأخشاب قبل حل المسائل المتعلقة بالملكية.
    The forests contain most of Earth's life, and most forests are in the Northern Hemisphere. Open Subtitles تحتوي الغابات على أغلب حياة الأرض, و أغلب الغابات موجودة في نصف الكرة الأرضية الشمالي.
    Jerry's regrouping in the woods, about a mile. Open Subtitles الألمان يعيدون تنظيم صفوفهم في الغابات على بعد ميل من هنا
    My Government has earmarked funds for community-based reafforestation and reforestation programmes. UN وقد خصصت حكومتي أموالا لبرامج إعادة التحريج وإعادة زراعة الغابات على مستوى المجتمع المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more