"الغرف التي" - Translation from Arabic to English

    • rooms that
        
    • the rooms
        
    • rooms to
        
    • rooms where
        
    • those rooms
        
    (i) Houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' المنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت
    (i) Houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو أغلقت بالشمع اﻷحمر
    (i) Houses or rooms that were demolished or sealed . 265 - 279 52 UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر
    All of it. Including the rooms stretching to the back. Open Subtitles جميع الغرف، بما فيها الغرف التي تمتد إلى الخلف.
    (i) Houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر
    (i) List of houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هُدمت أو أغلقت بالشمع اﻷحمر
    (i) Houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' بالمنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت
    (i) Houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' المنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت
    (i) Houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' المنازل أو الغرف التي دمرت أو شُمعت
    (i) List of houses or rooms that were demolished or sealed UN ' ١ ' قائمة بالبيوت أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر
    Her parking pass correlates to one of the rooms that was booked 30 minutes prior. Open Subtitles يتصل مرآب السيارات بإحدى الغرف التي تم حجزها قبل 30 دقيقة.
    Now, backup power will keep the lights on at night in the rooms that survived, but we'll have no heat or running water. Open Subtitles الآن، الطاقة الإحتىاطية ستبقي الأضواء في الليل في الغرف التي نجت ولكن لن يكون لدينا أي حرارة أو ماء
    No, we-we want to stay in one of the rooms that Will Drake has redone. Open Subtitles لا, نريد أ نبقى في واحدة من الغرف التي أعاد تصميمها ويل دريك.
    In the rooms that have a new student coming in where there are students already, Open Subtitles في الغرف التي قدم اليها طلاب جدد بينما يوجد فيها طلاب بالفعل
    Conveniently... the same rooms that keep drugs safe are also great for stashing prisoners. Open Subtitles كلام بالإسبانية شيء مريح ، نفس الغرف التي يبقون المخدرات بها و هي كبيرة لإخفاء السجناء
    - Of all the rooms that there are iPod ports in, I'm happy you brought us into the bathroom. Open Subtitles '' مِنْ بين كلّ الغرف التي تحوي منافذ '' آي بود أنا مسرورة لإحضارنا إلى الحمّام
    You can use the rooms upstairs to log out. Open Subtitles يمكنك استخدام الغرف التي في الأعلى لتسجيل الخروج
    Protesters barricaded the rooms the escapees had previously occupied and prevented the Kosovo police from establishing the exact whereabouts of the three individuals. UN فقد سد المحتجون منافذ الغرف التي كان الفارون يقيمون بها، ومنعوا شرطة كوسوفو من تحديد مكان وجود الأشخاص الثلاثة.
    20. The proposed amendment to article IV, which is essentially limited to revision in the number of rooms to be made available to the Court, is also reflected in the annex. UN ٢٠ - ويرد أيضا في المرفق التعديل المقترح للمادة الرابعة، الذي يقتصر أساسيا على تعديل عدد الغرف التي تتاح للمحكمة.
    So these are the rooms where we'll be searching for ghosts. Open Subtitles إذًا، هذه هي الغرف التي سنبحث بداخلها عن الأشباح.
    All right, you take those rooms down there, I'll go down here. Open Subtitles حسناً .. انت اخذ الغرف التي هنالك وانا سأذهب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more