Well... --Hey, I know! Go kill that ogre for us! | Open Subtitles | نعم، لماذا لا تتخلص من ذلك الغول من أجلنا؟ |
OK, OK, maybe you're not the ogre you used to be. | Open Subtitles | حسناً، لعلّك لم تعد الغول الذي كنت عليه ذي قبل. |
And I am so afraid that Ra's al Ghul is going to use your humanity against you. | Open Subtitles | وأنا خائفة جدا أن رأس الغول هو الذهاب الى استخدام إنسانيتك ضدك. |
It wasn't my call to let oliver go challenge ra's al Ghul | Open Subtitles | لم يكن دعوتي للسماح أوليفر الذهاب تحدي رأس الغول |
Why is this ghoul only chomping on dead cheerleaders? | Open Subtitles | لماذا هذا الغول اناح على هؤلاء المشجعيين |
Those ghouls need all the ghost help they can get. | Open Subtitles | تلك الغول تحتاج جميع شبح مساعدة يمكنهم الحصول عليها. |
And I realize you've only known me an hour, but... if you trust me, I promise I can find out what this ogre's after without hurting him. | Open Subtitles | إذا وثقتَ بي، فأعدك أنْ أكتشف ما الذي كان يسعى إليه هذا الغول دون إيذائه |
Good. You can get the mirror, and I'll watch over the ogre. | Open Subtitles | جيّد، بإمكانك إحضار المرآة بينما أحرس الغول |
I'll gather my soldiers. We'll hunt this ogre down before he can do any more harm. | Open Subtitles | سأجمع جنودي ونطارد هذا الغول قبل أنْ يتمكّن مِنْ إلحاق المزيد مِن الأذى |
No, this ogre tried to kill me. I should return the favor. | Open Subtitles | لا، حاول هذا الغول قتلي ويجب أنْ أردّ له الصنيع |
Eventually to be reborn as Ra's al Ghul. | Open Subtitles | في نهاية المطاف أن تولد من جديد كما رأس الغول. |
And don't think for a second that I forgot the whole reason Ra's al Ghul was brought into our lives is because of you. | Open Subtitles | ولا أعتقد للحظة واحدة أنني نسيت السبب كله أحضر رأس الغول في حياتنا هو بسببك. |
The man that doesn't perish at the blade of Ra's Al Ghul will become Ra's al Ghul. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يموت على شفرة من رأس الغول ستصبح رأس الغول. |
I'm no closer to finding scarab nor ghoul. | Open Subtitles | لست على مقربة من إيجاد الخنفساء ولا الغول |
For Halloween, I departed from the traditional superhero or ghoul, and instead dressed as seven-time mathlete champion, Franklin Stubbs. | Open Subtitles | في عيد الهالويين، خلعت بدلة البطل الخارق أو الغول وارتديت زي بطل البيسبول فرانكلين ستوبس |
You're like the best ghoul friend and I'd never want to cause any problems with my stories. | Open Subtitles | كنت مثل أفضل صديق الغول وكنت لا تريد أن تسبب أي مشاكل مع قصصي. |
What happens, sometimes the ghouls act up or something? | Open Subtitles | ما الذي يحدث ؟ هل يظهر الغول نفسه في بعض الأحيان ؟ |
But it wouldn't be a bad idea to disguise you ghouls so you don't attract too much attention. | Open Subtitles | لكنه لن يكون فكرة سيئة لإخفاء لك الغول لذلك أنت لا تجتذب الكثير من الاهتمام. |
Well, the whole "getting killed by a vicious troll named Bular" | Open Subtitles | حسنا، كل الذين "قتلوا من قبل الغول الشرير المسمى بولار" |
Whatever our Hobgoblin writes, it's going to end up here with us. | Open Subtitles | لا , كل ماسيكتب عنه "الغول" سوف ينتهي به المطاف هنا |
Oh, how I wish I could live in the realm of Wizards and Warbeasts... ruling the land as a mighty conqueror... smiting orcs and Ogres alike with my trusty broadsword. | Open Subtitles | كم أتمنى أن أتمكن بالعيش في عالم السحرة ووحوش الحرب أحكم الأرض كفاتح عظيم أضرب الغول والأورك على حد سواء بسيفي البتار |
Looking for a physical manifestation of any sort of yeti or a bigfoot or a sasquatch. Right? | Open Subtitles | نبحث عن تجسيد مادي لأي نوع من الغول أو ذو القدم الكبيرة |
:: The Al-Ghoul, Nuthur, Karaja and Abu Aun family homes were destroyed in targeted strikes by the Israeli occupying forces. | UN | :: دمرت منازل عائلات الغول وقراجة وأبو عون في ضربات استهدفتها قوات الاحتلال الإسرائيلي. |
Ms. El-Goul (Jordan) (spoke in Arabic): First, allow me to express my gratitude to the members of the Preparatory Committee for the special session of the General Assembly on children and to the United Nations Children's Fund for their arduous and sustained work in search of the common denominator that unites us all: the advancement and well-being of our children. | UN | السيدة الغول (الأردن): السيد الرئيس، اسمحوا لي بداية أن أتقدم بالشكر والتقدير إلى أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، وإلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) على الجهود الكبيرة التي بذلوها في التحضير لهذه الدورة الاستثنائية، والوصول إلى القواسم المشتركة التي توحدنا جميعا للعمل على النهوض والرقي بالطفل والطفولة. |
You still make me check the closet for the boogeyman. | Open Subtitles | ما زلت تجعلني أتفقد خزانتك بحثاً عن الغول |
2. Omran Omar Al-Ghool | UN | 2 - عمران عمر الغول |
Algol's impact on the myth may not end with the Graeae sisters. | Open Subtitles | تأثير نجم (رأس الغول) على الأسطورة لم ينتهي عند (الأخوات العجائز). |
Perseus, Icarus, Medusa... Medeuce, deuce! | Open Subtitles | "الغول ، ايكاروس ، ميدوسا مادس، الشيطان" |
(a) On the arrest of Messrs. Khaled Abdelkader Owda; Ahmad Ahmad Nahhas; Ahmed Azzedin El-Ghoul; Amir Mohamed Bassam Al-Naggar; Gamal Mahmoud Shaaban; Yasser Mohamed Ali; Mahmoud Abdul Latif Abdul Gawad; Mahmoud Morsi Koura; Mohamed Mahmoud Hafez; Mohamed Mehany Hassan; Mohammed Ali Baligh; Osama Abdul Muhsin Shirby; and | UN | (أ) عند القبض على السادة خالد عبد القادر عودة وأحمد أحمد النحاس وأحمد عز الدين الغول وأمير محمد بسام النجار وجمال محمود شعبان وياسر محمد علي ومحمد عبد اللطيف عبد الجواد ومحمود مرسي قورة ومحمد محمود حافظ ومحمد مهني حسن ومحمد علي بليغ وأسامة عبد المحسن شربي؛ و |