Each teleport... causes just enough distortion to give him time in the cell, completely unseen by us. | Open Subtitles | كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية. الغيب تماما من قبلنا. |
He gave himself up so that we could gain entry unseen. | Open Subtitles | وقدم نفسه حتى نتمكن من الحصول على تأشيرة دخول الغيب. |
So much unseen, so much to know. | Open Subtitles | لذا الغيب من ذلك بكثير، الكثير لمعرفة ذلك. |
You see, you've got to have religion to live in Meanwhile City. | Open Subtitles | يجبانتعتنقدينامااذااردت العيش في "مدينة الغيب"ـ |
PREEST: Next stop, Meanwhile City Hospital. | Open Subtitles | الخطوة التالية، مستشفى "مدينة الغيب"ـ |
It is rather exhausting communicating with the unseen world. | Open Subtitles | إنهُ أمرٌ مرهق أن تتواصل مع عالم الغيب |
On the contrary, I always thought the unseen world was a good place to open a restaurant. | Open Subtitles | على العكس، لطالم فكرتُ أن عالم الغيب مكانٌ رائع لتفتح به مطعماً |
I would like us now to join hands, as we summon the unseen world. | Open Subtitles | أودُ الآن أن نجمع أيدينا، لنستدعي معاً عالمُ الغيب |
It would certainly allow the girls to go about the school unseen and enact their haunting unhindered. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنها تسمح للفتيات للذهاب إلى المدرسة الغيب وسن سنهم دون عوائق. |
A witch dagger to kill, a moon stone to see, and a medicine bag to be unseen. | Open Subtitles | خنجر ساحرة لقتل، حجر القمر لنرى، وكيس الدواء ليكون الغيب. |
A witch dagger to kill, a moonstone to see, and a medicine bag to be unseen. | Open Subtitles | خنجر ساحرة لقتل، وسليكات الألمنيوم لمعرفة، وكيس الدواء ليكون الغيب. |
Amid the secret hidden vapors of this world the shimmer and languish and yearn unseen. | Open Subtitles | وسط الأبخرة الخفية السرية من هذا العالم وميض والضعف وتوقظ الغيب. |
I know a Japanese collector, he's gonna buy it sight unseen. | Open Subtitles | انا اعرف جامعاً يابانين , سيشتريها كرغبته في شراء علمِ الغيب |
The power of the witches rise Course unseen across the skies | Open Subtitles | قوة ظهور الساحرات الغيب عبر السماء بالطبع |
Waiting for the perfect moment to take advantage of a misstep... an unseen weakness. | Open Subtitles | انتظار اللحظة المثالية للاستفادة من زلة... على ضعف الغيب. |
As I cause the seen To be unseen | Open Subtitles | وأنا رأيت يتسبب في ليكون الغيب |
It's like there's two little people, unseen, and they just go, "No, no, no, no, NO, NO! | Open Subtitles | انها مثل هناك شخصين قليلا , الغيب , ويذهبون فقط , "لا , لا , لا , لا , لا , لا! |
How long have you been in Meanwhile City? | Open Subtitles | كم مضى على وجودك في "مدينة الغيب"؟ |
Meanwhile's melting pot of the pious. | Open Subtitles | مدينة الغيب" هي بؤرة الاديان" |
- Meanwhile City? | Open Subtitles | ـ في "مدينة الغيب"؟ |
Well, if by psychic you mean people with above normal prescience, then a few. | Open Subtitles | حَسناً، إذا بروحيِ تَعْني ناس بفوق عِلْمِ الغيب الطبيعيِ، ثمّ بضعة. |