"الغيب" - Translation from Arabic to English

    • unseen
        
    • Meanwhile
        
    • prescience
        
    Each teleport... causes just enough distortion to give him time in the cell, completely unseen by us. Open Subtitles كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية. الغيب تماما من قبلنا.
    He gave himself up so that we could gain entry unseen. Open Subtitles وقدم نفسه حتى نتمكن من الحصول على تأشيرة دخول الغيب.
    So much unseen, so much to know. Open Subtitles لذا الغيب من ذلك بكثير، الكثير لمعرفة ذلك.
    You see, you've got to have religion to live in Meanwhile City. Open Subtitles يجبانتعتنقدينامااذااردت العيش في "مدينة الغيب
    PREEST: Next stop, Meanwhile City Hospital. Open Subtitles الخطوة التالية، مستشفى "مدينة الغيب
    It is rather exhausting communicating with the unseen world. Open Subtitles إنهُ أمرٌ مرهق أن تتواصل مع عالم الغيب
    On the contrary, I always thought the unseen world was a good place to open a restaurant. Open Subtitles على العكس، لطالم فكرتُ أن عالم الغيب مكانٌ رائع لتفتح به مطعماً
    I would like us now to join hands, as we summon the unseen world. Open Subtitles أودُ الآن أن نجمع أيدينا، لنستدعي معاً عالمُ الغيب
    It would certainly allow the girls to go about the school unseen and enact their haunting unhindered. Open Subtitles ومن المؤكد أنها تسمح للفتيات للذهاب إلى المدرسة الغيب وسن سنهم دون عوائق.
    A witch dagger to kill, a moon stone to see, and a medicine bag to be unseen. Open Subtitles خنجر ساحرة لقتل، حجر القمر لنرى، وكيس الدواء ليكون الغيب.
    A witch dagger to kill, a moonstone to see, and a medicine bag to be unseen. Open Subtitles خنجر ساحرة لقتل، وسليكات الألمنيوم لمعرفة، وكيس الدواء ليكون الغيب.
    Amid the secret hidden vapors of this world the shimmer and languish and yearn unseen. Open Subtitles وسط الأبخرة الخفية السرية من هذا العالم وميض والضعف وتوقظ الغيب.
    I know a Japanese collector, he's gonna buy it sight unseen. Open Subtitles انا اعرف جامعاً يابانين , سيشتريها كرغبته في شراء علمِ الغيب
    The power of the witches rise Course unseen across the skies Open Subtitles قوة ظهور الساحرات الغيب عبر السماء بالطبع
    Waiting for the perfect moment to take advantage of a misstep... an unseen weakness. Open Subtitles انتظار اللحظة المثالية للاستفادة من زلة... على ضعف الغيب.
    As I cause the seen To be unseen Open Subtitles وأنا رأيت يتسبب في ليكون الغيب
    It's like there's two little people, unseen, and they just go, "No, no, no, no, NO, NO! Open Subtitles انها مثل هناك شخصين قليلا , الغيب , ويذهبون فقط , "لا , لا , لا , لا , لا , لا!
    How long have you been in Meanwhile City? Open Subtitles كم مضى على وجودك في "مدينة الغيب
    Meanwhile's melting pot of the pious. Open Subtitles مدينة الغيب" هي بؤرة الاديان"
    - Meanwhile City? Open Subtitles ـ في "مدينة الغيب
    Well, if by psychic you mean people with above normal prescience, then a few. Open Subtitles حَسناً، إذا بروحيِ تَعْني ناس بفوق عِلْمِ الغيب الطبيعيِ، ثمّ بضعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more