"الغير متوقعة" - Translation from Arabic to English

    • unexpected
        
    • unforeseen
        
    • unanticipated
        
    • unforeseeable
        
    • unlikely event
        
    unexpected THINGS HAPPEN WITH unexpected PEOPLE, Open Subtitles الأمور الغير متوقعة تحدث مع الأشخاص غير المتوقعين
    In preparation for unexpected situations that are not outlined in the contract... Open Subtitles ..بخصوص الاشياء الغير متوقعة التي يمكنها ان تحدث و غير موجودة في العقد
    And, in fact, I'd say I'm a connoisseur of the unexpected. Open Subtitles وفي الحقيقة, أحب أن أقول أنا خبير فى الأشياء الغير متوقعة
    There is merit in planning for unforeseen circumstances. Open Subtitles هناك تطلع للتخطيط في الظروف الغير متوقعة
    And damn if it didn't just turn up in the most unexpected place. Open Subtitles وعليها اللعنة إن لم يعثر عليها في أكثر الأماكن الغير متوقعة
    Ladies and gentlemen, due to the unexpected weather conditions, all incoming and outgoing flights are being temporarily delayed. Open Subtitles سيداتي و سادتي نظرًا لحالة الجو الغير متوقعة جميع الرحالات القادمة و المسافرة
    These religious verses hold some unexpected thoughts. Open Subtitles هذه المنظومة الدينية تحوي بعض الأفكار الغير متوقعة.
    My grandma, she-she got some unexpected bills. Open Subtitles جدتي كان لديها بعض الفواتير الغير متوقعة
    Validation was coming from all sorts of unexpected places today. Open Subtitles المصادقة كانت تأتي من جميع أنواع الأماكن الغير متوقعة اليوم. ‏
    But we must now face her unexpected, Garboesque decision to walk away from the spotlight. Open Subtitles لكن يجب أن نواجه الآن الخيارات الغير متوقعة, للهرب من بقعة الضوء
    unexpected pleasure. What brings you here? Open Subtitles يا للمتعة الغير متوقعة ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟
    my personal favorite song. And your homework for the week is to find an unexpected mash-up to go with it. Open Subtitles أغنيتي المفضله من رأيي الشخصي , وواجباتكم المدرسية لهذاالأسبوع هي العثور على المزج الغير متوقعة
    People have scars in all sorts of unexpected places. Open Subtitles لدى الناس ندوب , في كل الأماكن الغير متوقعة
    But Mary is always there. I feel her at unexpected moments. She will suddenly rise. Open Subtitles لكن مريم دائما هنا أشعر بها في اللحظات الغير متوقعة سوف ترتقي فجأة
    My husband found himself distracted by unexpected concerns. Open Subtitles زوجي لم يتمكن من القدوم في الموعد بسبب بعض الأمور الغير متوقعة
    I have been taken only to bed, my child causing unexpected discomfort... in waning months of pregnancy. Open Subtitles لقد كنت أأخذ للسرير فقط بسبب مضايقات طفلي الغير متوقعة في شهور الحمل
    The exposure will increase business, which will help cover the unforeseen expenses from the investment property. Open Subtitles سيكون الإعلان عنه مربحاً والذي سيساعد على تغطية نفقات أرضية الإستثمار الغير متوقعة
    There could be some unforeseen expenses, tests we may have to run. Open Subtitles .. يمكن ظهور بعض النفقات .. الغير متوقعة فحوصات ربما نرغب بإجرائها
    There's just been a series of unforeseen circumstances Open Subtitles كان هناك فقط سلسلة من الظروف الغير متوقعة
    The largely unanticipated events of the Arab Spring over the past year had illustrated the point. UN وأوضحت أحداث الربيع العربي الغير متوقعة إلى درجة كبيرة خلال العام الماضي، هذا الأمر.
    And in it, did you assume the risk of all unforeseeable hazards associated with the prank call? Open Subtitles وفيه, هل تحملتِ كل المخاطر الغير متوقعة والتي يمكن أن تحدث نتيجةً لمقلب الإّصال؟
    But in the unlikely event you don't fail miserably, you're fired. Open Subtitles ولكن فى الحالة الغير متوقعة بأن تفشل فشلا ذريعا أنت مفصول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more