For the first time, these three categories of assets will be recognized in the financial statements, with a basis for improved assurance over their recording and management. | UN | ولأول مرة، ستُثبَت هذه الفئات الثلاث من الموجودات في البيانات المالية، متيحة أساساً أفضل لتأكيد تسجيلها وإدارتها. |
Together, the three categories of variables describe aquifer characteristics in terms of quantity, quality and dynamics. | UN | وهذه الفئات الثلاث من المتغيرات، مجتمعة، تبين خصائص طبقة المياه الجوفية من حيث الكمية والنوعية والدينامية. |
Together, the three categories of variables describe aquifer characteristics in terms of quantity, quality and dynamics. | UN | وهذه الفئات الثلاث من المتغيرات، مجتمعة، تبين خصائص طبقة المياه الجوفية من حيث الكمية والنوعية والدينامية. |
The liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. | UN | وتحدَّد الفئات الثلاث من الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري. |
It will mobilize international support in favour of its three groups of constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. | UN | وسيحشد البرنامج الدعم الدولي لصالح الفئات الثلاث من البلدان المستهدفة في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة. |
According to some members, personal immunity was limited to the three categories of officials mentioned above. | UN | ويرى بعض الأعضاء أن الحصانة الشخصية تقتصر على الفئات الثلاث من المسؤولين التي ورد ذكرها أعلاه. |
Depending on the degree of interconnection of these three categories of persons, the Commission has developed two basic working hypotheses, as described below. | UN | واعتمادا على مدى الارتباط بين هذه الفئات الثلاث من الأشخاص، وضعت اللجنة فرضيتي عمل أساسيتين يرد وصفهما أدناه. |
He has provided the Government with a detailed list of these three categories of detainee. | UN | وقد زود الحكومة بقائمة تفصيلية بهذه الفئات الثلاث من المحتجزين. |
But, so as to advance the discussion, he proposes to begin by giving particular attention to these three categories of indicators, as described in the following paragraphs. | UN | غير أنه يقترح، بهدف المضي قدما بالمناقشة، الشروع بإيلاء اهتمام خاص لهذه الفئات الثلاث من المؤشرات، على النحو الذي ترد به في الفقرات التالية. |
Under international law, only these three categories of officials are considered to be representatives of the State in international relations by virtue of their functions and consequently of their posts. | UN | ولا يُعتبر، بمقتضى أحكام القانون الدولي، ممثلا للدولة على ساحة العلاقات الدولية إلا من يندرج في هذه الفئات الثلاث من المسؤولين وذلك بحكم المهام التي يؤدونها والمناصب التي يشغلونها بالتالي. |
The report offered practical recommendations dealing with the three categories of activity and further analysis would identify which recommendations were the most suitable for each given situation. | UN | والتقرير يقدم توصيات عملية تتناول هذه الفئات الثلاث من النشاط، ومن شأن إجراء تحليلات أخرى أن يؤدي إلى الوقوف على التوصيات الأنسب لكل حالة قائمة بذاتها. |
The annual financial implications of the recommendations of the Commission regarding the salary scales for the three categories of staff were estimated at US$ 7,000,000, taking into account the increase in the level of dependency allowances for all locally recruited staff in New York. | UN | وتقدر الآثار المالية المترتبة سنويا على توصيات اللجنة بشأن جداول مرتبات الفئات الثلاث من الموظفين بمبلغ 000 000 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، مع الأخذ في الحسبان الزيادة في مستوى بدلات الإعالة لجميع الموظفين المعينين محليا في نيويورك. |
The distribution of these three categories of posts is found in Table I.9. | UN | ويرد في الجدول الأول - 9 توزيع هذه الفئات الثلاث من الوظائف. |
93. The court's jurisdiction should cover those three categories of crimes. | UN | ٣٩ - وتطرق للاختصاص اﻷصيل للمحكمة فقال إنه ينبغي أن يشمل هذه الفئات الثلاث من الجرائم. |
(b) Mobilizing international support and resources in favour of the three groups of countries; | UN | (ب) حشد الدعم الدولي والموارد الدولية لصالح هذه الفئات الثلاث من البلدان؛ |
(c) Undertaking monitoring and follow-up to foster supportive policies in the three groups of countries and their development partners; | UN | (ج)الاضطلاع بالرصد والمتابعة للوصول إلى سياسات داعمة لدى الفئات الثلاث من البلدان وشركائها في التنمية؛ |
124. Cross-cutting issues were discussed, and it was observed that the three groups of countries faced unique vulnerabilities, which differentiate them from other developing economies. | UN | 124 - ونوقشت المسائل الشاملة لعدة قطاعات، ولوحظ أن الفئات الثلاث من البلدان تواجه أوجه ضعف فريدة، تميزها عن غيرها من البلدان النامية. |
With effect from the biennium ended 31 December 2009, all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. | UN | واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، باتت جميع الفئات الثلاث من الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد تحدَّد على أساس اكتواري. |
With effect from the biennium ended 31 December 2009, the liabilities of all three groups of accrued liabilities for endof-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. | UN | واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تحدد التزامات كل الفئات الثلاث من الالتزامات المتراكمة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري. |
(i) Reaching out to all stakeholders, including civil society and the private sector, to enhance support for the three groups of countries; | UN | (ط) الاتصال بجميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، لزيادة الدعم المقدم إلى الفئات الثلاث من البلدان؛ |
First, it was agreed that work would continue on the three classes of big data sources focused on by the International Conference, namely, mobile phone data, satellite imagery and social media data. | UN | فأولا، تم الاتفاق على مواصلة العمل بشأن الفئات الثلاث من مصادر البيانات الضخمة التي ركز عليها المؤتمر الدولي، أي بيانات الهاتف المحمول والتصوير الساتلي ووسائط التواصل الاجتماعي. |