Sudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Iham Ibrahim Mohamed Ahmed, Tarig Ali Bakhit | UN | السودان الفاتح عروة، مبارك رحمة الله، إلهام إبراهيم محمد أحمد، طارق علي بخيت |
His Excellency Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, Chairman of the Delegation of Sudan. | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد إروا، رئيس وفد السودان. |
His Excellency Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, Chairman of the Delegation of the Sudan. | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد إروا، رئيس وفد السودان. |
Don't forget the prophet Lodos, who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the conqueror. | Open Subtitles | لا ننسى لودوس النبي، الذي وعد بأن غرق الله سوف ترتفع وتدمير إيغون الفاتح. |
To the bow on your hair with the red blinking light. | Open Subtitles | ماغي انا احبك من اخمص قدميكِ الى شعرك الاحمر الفاتح |
Kristyana Valcheva had never worked at Al-Fatah paediatric hospital. | UN | ولم تعمل كريستيانا فالشيفا أبداً في مستشفى الفاتح للأطفال. |
The representative of the Sudan, Ambassador Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, who was invited to participate without the right to vote, also made a statement. | UN | وقد أدلى ببيان أيضا السفير الفاتح محمد أحمد عروة، ممثل السودان، الذي كان قد دعي للاشتراك دون التمتع بحق التصويت. |
H.E. Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
H.E. Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
H.E. Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
H.E. Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
H.E. Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
Sudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Tarig Ali Bakhit, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim | UN | السودان الفاتح عروة، مبارك رحمة الله، طارق علي بخيت، إلهام إبراهيم محمد أحمد، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم |
H.E. Mr. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa | UN | سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة |
Eldest son of Sultan Mehmed the conqueror and heir to the throne of the great Ottoman Empire. | Open Subtitles | اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة |
He is the 34th conqueror of Jerusalem in its long, volatile past. | Open Subtitles | وهو الفاتح الرابع والثلاثون للقدس عبر تاريخها الطويل والمتأرجح |
There is little pigment in his eyes ... then they are a very light gray, almost white. | Open Subtitles | ثمة القليل من الصباغ في قزحية عينه وهي تميل إلى اللون الرمادي الفاتح بيضاء تقريباً |
Trying to get them to bring back the light brown ones. | Open Subtitles | في محاولة لجعلهم على تقديم البني الفاتح منها مرة اخري |
Kristyana Valcheva had never worked at Al-Fatah paediatric hospital. | UN | ولم تعمل كريستيانا فالشيفا أبداً في مستشفى الفاتح للأطفال. |
According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here. | Open Subtitles | ووفقا لل تقاليد المحلية ، فمن ركض الماء الأحمر قبل 200 سنة عندما غرق الفاتح زوجته الخائنة هنا. |
Police misconduct during police raids may have contributed to an uprising by residents of the El Fateh squatter camp on 27 July during a routine alcohol raid. | UN | وقد تكون ممارسات إساءة السلوك من طرف أفراد الشرطة عاملا ساهم في تمرد السكان في مخيم الفاتح للاستيطان العشوائي، في 27 تموز/يوليه، أثناء حملة روتينية للبحث عن المشروبات الكحولية. |
Proposal by Colonel Muammar Qaddafi, Leader of the Great Al-Fatih Revolution, concerning the reform of the United Nations | UN | طرح الأخ العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح العظيم، حول إصلاح الأمم المتحدة |
Address of Brother Leader Muammar al-Gaddafi, Guide of the First of September Great Revolution, to the opening session | UN | خطاب الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم في الجلسة الافتتاحية |
D.J. Burke et al.: Al-Mujaz fi Tibb al-Mujtama'(Outline of Social Medicine), translated by Dr. Al-Zaruq al-Hawni and Salim al-Hudayri; Manshurat Majma'al—Fatih lil-Jami'at, Tripoli, 1989. | UN | أ. بيرك وآخرون، الموجز في طب المجتمع، ترجمة د. الزروق الهوني، سالم الحضيري، منشورات مجمع الفاتح للجامعات طرابلس، ٩٨٩١. |
I ordered bright red but you sent me brown-red | Open Subtitles | لقد طلبت الأحمر الفاتح لكنك جلبت أحمر البني |
At that time, a decision by the Commission was pending as to whether the Al Fatah missile system also exceeded the ranges set by the Council. | UN | وفي ذلك الوقت كانت اللجنة بصدد اتخاذ قرار بشأن منظومة صواريخ الفاتح أيضا، وما إذا كان الصاروخ يتجاوز المديات المحددة من قبل المجلس. |
Opening remarks will be made by Ms. Nane Annan and Mr. Alfatih Hamad of UNESCO, followed by a roundtable to be introduced by Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. | UN | ويدلي بكلمتين افتتاحيتين كل من السيدة ناني عنان، والسيد الفاتح حمد (اليونسكو)، يعقبهما اجتماع للمائدة المستديرة بإشراف السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح. |
Brothers and sisters, it is with great honour and privilege that I present to you the leader of the Al-Fateh Revolution from Libya, our brother Muammar al-Gaddafi. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات، يسعدني أن أقدم لكم بوافر الاحترام والتقدير زعيم ثورة الفاتح من ليبيا، أخونا معمر القذافي |
And I want them to wear green. Forest, not lime. | Open Subtitles | و أريدهم أن يلبسوا الأخضر الغامق ، ليس الفاتح |
So now it's time for you to do the same. All hail the goddamn conquering hero. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لكِ أن تفعلي الشيء نفسه. يحيا البطل الفاتح. |