"الفاسد" - Translation from Arabic to English

    • corrupt
        
    • rotten
        
    • bad
        
    • dirty
        
    • stale
        
    • spoiled
        
    • pervert
        
    • crooked
        
    • degenerate
        
    • depraved
        
    • misrule
        
    • punk
        
    • putrid
        
    • perverse
        
    • corrupted
        
    In other cases, the corrupt official may receive the bribe directly into his or her foreign bank account. UN وفي بعض الحالات الأخرى، قد يتلقى الموظف الرسمي الفاسد الرشوة محوّلة مباشرة إلى حسابه المصرفي الأجنبي.
    Colonel Cooke, Judge Woodhull's corrupt patron, protected his son before, and no doubt will do so again. Open Subtitles كولونيل كووك, باترون القاضي وودهول الفاسد حمى ابنه من قبل ولا شك انه سيظل يحميه
    Lin, it's better to lose business for a couple hours than be the place that smells like rotten eggs and lose business forever. Open Subtitles لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد.
    Of circumstance, class, lack of opportunity, simple rotten luck. Open Subtitles من الظروف، والطبقة، وعدم فرصة، والحظ الفاسد بسيط.
    Equally important, I am committed to breaking the cycle of bad and unjust governance that Fiji has suffered since May 1987. UN والأمر الهام بنفس القدر هو أنني ملتزم بكسر حلقة الحكم الفاسد والظالم الذي تعاني منه فيجي منذ عام 1987.
    You're going out, like the dirty little mongrel mutt you are! Open Subtitles سوف تخرج من هنا مثل لحم الضأن الفاسد والمهجن مثلك
    That is United States justice, particularly the Miami mob-style and corrupt justice and the manner in which it is practised. UN ذلك هو نظام العدل بالولايات المتحدة، لا سيما أسلوب عصابات ميامي الفاسد الذي يُمارس به هذا النظام.
    In the past, the Organization had been slow and even reluctant to hold culprits accountable, and had not been proactive in recovering damages for corrupt conduct. UN ففي الماضي، كانت المنظمة بطيئة بل ومترددة في محاسبة المخالفين ولم تبادر إلى الحصول على تعويضات عن السلوك الفاسد.
    Within a corrupt judicial system none of these elements exist. UN وكل هذه العناصر تنعدم في النظام القضائي الفاسد.
    We have made these painful choices because we know that, unless we change the system itself, we cannot change the corrupt behaviour of our State officials. UN قمنا بهذه الاختيارات المؤلمة لأننا نعرف أنه ما لم نغير النظام نفسه فلن نستطيع تغيير السلوك الفاسد لمسؤولي دولتنا.
    Moroccan law makes no provision for restricting the right to denounce corrupt behaviour. UN كما أن القانون المغربي لا ينص على فرض قيود على الحق في شجب السلوك الفاسد.
    - Ariel wanted pancakes. - Not with the rotten eggs! Hello? Open Subtitles ـ آريل تريد الفطائر ـ بدون البيض الفاسد ، مرحبا
    And this could splatter his sister with rotten egg by implication. Open Subtitles وربما هذا يضع شقيقته في سلة واحدة مع البيض الفاسد
    We have in effect put all our rotten eggs in one basket, and we intend to watch this basket carefully. Open Subtitles فى الحقيقة , وضعنا كل البيض الفاسد الذى لدينا فى سلة واحدة و ننوى حراسة هذة السلة بعناية
    Well, that's a rotten bit of luck cos here it is. Open Subtitles حسنا, هذا الفاسد قليلا من الحظ كوس هنا هو عليه.
    Are you doing Good Cop, bad Cop to me? Open Subtitles هل تقومين بحيلة الشرطي الصالح والشرطي الفاسد معي؟
    Will you please stop buggering about and just say which one of us is the bad egg? Open Subtitles من فضلك, هل تتوقف عن هذا التلميح وتقول لنا من هو العضو الفاسد بيننا ؟
    bad blood doesn't explain the heart or the liver. Open Subtitles الدم الفاسد لا يفسر مشاكل القلب ولا الكبد
    I had a lot of undecideds who hate your mother, and seeing you do her dirty work helped bring them home. Open Subtitles كان لدي الكثير من الشكوك من يكره أمك وبرؤية أنك تقوم بعملها الفاسد وتساعد على تسديد الأهداف
    And right now you're just a couple of stale nuts on my holiday fruitcake! Open Subtitles والان انتما زوج من البندق الفاسد على كعكة الفواكه الخاصة بعطلتي
    Captain, my client insists that those were merely bags of spoiled flour, so unless you can produce any physical evidence, you don't really have a case, so... Open Subtitles كابتن , ان موكلي يصر على تلك كانت مجرد أكياس من الطحين الفاسد لذا ان لم يكم باستطاعتك تقديم اي دليل مادي عن ذلك
    Don't try to feel any Chinese titties, you little pervert. Open Subtitles لا تحاول لمس أي نهود صينية أيها الفاسد الصغير
    Intel on someone crooked at our station. Open Subtitles معلومات سرية عن الشخص الفاسد في قسم شرطتنا
    Anything happens to you, I'll give you my degenerate blood. Open Subtitles لو أيّ شئ حْدثُ لك فسَأَعطيك من دمَّي الفاسد
    They'd tell you to put your clothes back on, you depraved simian. Open Subtitles لكانو قد قالو لك ان ترتدي بعض الملابس أيها القرد الفاسد
    Most of the credit for these changes goes to Africans who demanded an end to the misrule of the past. But the commitments by the G8 and other key partners – such as the Nordic states and the Netherlands – also have played a critical role. News-Commentary ويرجع أغلب الفضل في هذه التغييرات إلى الأفارقة الذين طالبوا بوضع نهاية للحكم الفاسد الذي كان سائداً في الماضي. إلا أن التعهدات التي بذلها أعضاء مجموعة الثماني وشركاء رئيسيون آخرون ـ مثل الدول الاسكندنافية وهولندا ـ لعبت أيضاً دوراً على قدر عظيم من الأهمية.
    Walk away. before I kick your ass, you crooked punk bitch. Open Subtitles ارحل ارحل.. قبل أن أوسعك ضرباً أيها العاهر الفاسد
    Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains. Open Subtitles ينبّش عنكبوت متراً ليلتهم ما تبقى من اللحم الفاسد
    That perverse concept of policy violates the purposes and principles of the United Nations and the sovereignty of States. UN وينتهك هذا المفهوم الفاسد للسياسة أغراض الأمم المتحدة ومقاصدها وسيادة الدول.
    Without him, that coalition collapses, and with it, the last pathetic voices for a corrupted Islam, made acceptable to the West. Open Subtitles آخر الأصوات البائسة للإسلام الفاسد تصبح مقبولة للغرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more