"الفترة المالية الأولى" - Translation from Arabic to English

    • the first financial period
        
    • first financial period of
        
    • first financial period to
        
    Critical needs of the Court during the first financial period UN تاسعا - الاحتياجات الحيوية للمحكمة خلال الفترة المالية الأولى
    It is proposed that the first financial period should last from the first meeting of the Assembly of States Parties to the end of the subsequent calendar year. UN ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية.
    The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. UN ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى.
    It is further assumed in the present budget that it would not be absolutely essential to have a Deputy Registrar in the first financial period. UN ومن المفترض كذلك في هذه الميزانية أنه لن يكون من الضروري بصفة مطلقة وجود نائب للمسجل في الفترة المالية الأولى.
    Based on these assumptions, it is anticipated that the following posts will need to be provided for in the first financial period of the Court. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    It is to be expected that there will be many public affairs functions needing to be fulfilled in the first financial period. UN ومن المتوقع أن يكون هناك الكثير من المهام المتعلقة بالشؤون العامة التي ينبغي أداؤها في الفترة المالية الأولى.
    The Netherlands Government will provide free of charge up to 100 workstations, furniture and equipment, in the first financial period. UN وستقدم حكومة هولندا دون مقابل عددا يصل إلى 100 من محطات التشغيل، وقطع أثاث ومعدات في الفترة المالية الأولى.
    For details concerning the activities of the Presidency in the first financial period of the Court see Part One, paragraph 40, of the present document. UN وللاطلاع على تفاصيل أنشطة هيئة الرئاسة في الفترة المالية الأولى للمحكمة، انظر الفقرة 40 من الجزء الأول من هذه الوثيقة.
    Accordingly, it is estimated that in the first financial period requirements for the Registry would amount to Euro2,901,900. UN وبناء عليه، من المتوقع أن تبلغ احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى 900 901 2 يورو.
    Moreover, the host Government has undertaken to cover the cost of utilities in the first financial period of the Court. UN وزيادة على ذلك، تعهدت الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف المرافق في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Budget appropriations for the first financial period and financing of appropriations for the first financial period UN اعتمادات ميزانية الفترة المالية الأولى وتمويل الاعتمادات للفترة المالية الأولى
    Draft budget for the first financial period of the Court UN مشروع ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة
    Critical needs of the Court during the first financial period UN تاسعا - الاحتياجات الحيوية للمحكمة خلال الفترة المالية الأولى
    It is proposed that the first financial period should last from the first meeting of the Assembly of States Parties to the end of the subsequent calendar year. UN ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية.
    The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. UN ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى.
    It is further assumed in the present budget that it would not be absolutely essential to have a Deputy Registrar in the first financial period. UN ومن المفترض كذلك في هذه الميزانية أنه لن يكون من الضروري بصفة مطلقة وجود نائب للمسجل في الفترة المالية الأولى.
    It is to be expected that there will be many public affairs functions needing to be fulfilled in the first financial period. UN ومن المتوقع أن يكون هناك الكثير من المهام المتعلقة بالشؤون العامة التي ينبغي أداؤها في الفترة المالية الأولى.
    Based on these assumptions, it is anticipated that the following posts will need to be provided for in the first financial period of the Court. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    The Netherlands Government will provide free of charge up to 100 workstations, furniture and equipment, in the first financial period. UN وستقدم حكومة هولندا دون مقابل عددا يصل إلى 100 من محطات التشغيل، وقطع أثاث ومعدات في الفترة المالية الأولى.
    22. Should the COP meet for the first time late in a calendar year, there might be insufficient time before the start of the first financial period to put in place the institutional arrangements contemplated by the financial rules. UN ٢٢- إذا لزم أن يجتمع مؤتمر اﻷطراف ﻷول مرة في وقت متأخر من السنة التقويمية قد لا يكون هناك متسع من الوقت السابق على بدء الفترة المالية اﻷولى لاتخاذ الترتيبات المؤسسية التي تتوخاها القواعد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more