Finally, in section IX, a number of supporting actions are discussed. | UN | وأخيرا ترد في الفرع التاسع مناقشة لعدد من الاجراءات الداعمة. |
Draft resolution B, section IX. Saint Helena | UN | مشروع القرار باء، الفرع التاسع. سانت هيلانة |
The provisional text of the decisions appears in section IX of the present document. | UN | أما النصوص المؤقتة للمقررات فسترد في الفرع التاسع من هذه الوثيقة. |
In section IX the centrality of partnerships is highlighted, and section X concludes with some observations and recommendations. | UN | ويبرز الفرع التاسع الطابع المحوري للشراكات ويختتم الفرع العاشر ببعض الملاحظات والتوصيات. |
Action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. | UN | وترد في الفرع التاسع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
section IX contains recommendations for action to be taken by the General Assembly. | UN | ويتضمن الفرع التاسع توصيات بالإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة. |
The work of drafting and adopting the internal rules is addressed in section IX below. | UN | ويعالج الفرع التاسع أدناه العمل الخاص بصياغة القواعد الداخلية واعتمادها. |
More discussion on this issue is provided in section IX of this note. | UN | ويناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع التاسع من هذه المذكرة. |
We understand that the scope of the treaty also includes also activities to be controlled, which are specified in section IX. | UN | ونحن نتفهم أن يشمل نطاق المعاهدة أيضا الأنشطة التي يتعين فرض الرقابة عليها المحددة في الفرع التاسع. |
Points for discussion are contained in section IX. | UN | ويتضمن الفرع التاسع النقاط المطروحة للنقاش. |
section IX presents points for discussion by the Commission. | UN | ويقدم الفرع التاسع النقاط التي ستناقشها اللجنة. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. | UN | ويرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
The completion of the Secretariat-wide enterprise risk assessment and the development of an internal control framework for the Organization, as described in section IX of this report, are prerequisites for this representation. | UN | ويعد إنجاز تقييم المخاطر المؤسسية على نطاق الأمانة العامة وإعداد إطار للمؤسسة للمراقبة الداخلية، كما يرد بيانه في الفرع التاسع من هذا التقرير، من الشروط المسبقة لتقديم هذا التمثيل. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
International migration and gender issues are discussed in section VIII. Finally, section IX discusses the complex interrelationships between international migration and development. | UN | وتجري مناقشة الهجرة الدولية والقضايا المتعلقة بالجنسين في الفرع الثامن. وختاما، يناقش الفرع التاسع الصلات المعقدة بين الهجرة الدولية والتنمية. |
Moreover, the actions to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of the document, do not include an estimate of the related budgetary implications. | UN | وفضلا عن ذلك، لا تتضمن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، المبينة في الفرع التاسع من الوثيقة، تقديرا لﻵثار ذات الصلة المتعلقة بالميزانية. |
The safety of United Nations personnel is further discussed in section IX of this report. | UN | ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
19. The results of a benchmark analysis of United Nations system organizations and other international organizations are contained in section IX of the Panel's report. | UN | ١٩ - ترد في الفرع التاسع من تقرير الفريق نتائج تحليل النقاط المرجعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى. |
section IX of JSPB/61/R.35 devotes significant space to staff-management relations. | UN | ويفرد الفرع التاسع من الوثيقة JSPB/61/R.35 مساحة كبيرة للعلاقات بين الموظفين والإدارة. |
section IX. Article 11: Research, development and monitoring | UN | الفرع التاسع - المادة 11: البحث والتطوير والرصد |