Meetings of the Advisory Group on Forced Evictions | UN | اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بحالات الاخلاء القسري |
It was recommended that members of the Collaborative Partnership on Forests, in particular of the Advisory Group on Finance, should continue to develop these proposals. | UN | وقدمت توصية إلى أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالتمويل تدعوهم بوجه خاص إلى مواصلة بلورة هذه المقترحات. |
(iii) the important role of the Collaborative Partnership on Forests, including the Advisory Group on Finance, and the outcome of its work on gap analysis and financing should be recognized. | UN | ' 3` ينبغي الاعتراف بالدور الهام الذي تضطلع به الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما في ذلك الفريق الاستشاري المعني بالتمويل، وبنتائج أعمالها بشأن تحليل الفجوات والتمويل؛ |
Research and academic institutions, particularly the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) institutions. | UN | :: مؤسسات البحث والمؤسسات الأكاديمية وخاصة الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية. |
Based on the observations and discussions of the Consultative Group on Capacity-Building, the UNCTAD secretariat included all areas of financial and non-financial reporting in the questionnaire. | UN | واستناداً إلى ملاحظات ومناقشات الفريق الاستشاري المعني بإطار بناء القدرات، أدرجت أمانة الأونكتاد في الاستبيان جميع مجالات الإبلاغ المالي وغير المالي. |
In that connection, we commend the Secretary-General for establishing the Advisory Panel on International Support for NEPAD. | UN | وفي هذا السياق، نحيي الأمين العام على إنشاء الفريق الاستشاري المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة. |
1994-present Member of the Advisory Group on the reform of the Economic Development Institute of the World Bank | UN | ١٩٩٤ حتى اﻵن عضو الفريق الاستشاري المعني بإصلاح معهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي |
The process involves sending the strategic framework to individual members of the Advisory Group on Environmental Emergencies for review. | UN | وتتضمن العملية إرسال الإطار الاستراتيجي إلى أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية لاستعراضه. |
the Advisory Group on Emerging Issues is currently reviewing further indicators and considering the possibility of disseminating them online in 2014. | UN | ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة باستعراض المزيد من المؤشرات والنظر في إمكانية نشرها إلكترونيا في عام 2014. |
The first day, he added, would be devoted to the presentations on the Advisory Group on Finance study, the Collaborative Partnership on Forests Organization-Led Initiative and the facilitative process. | UN | وأضاف أن اليوم الأول سيكون مخصصا للعروض المقدمة عن دراسة الفريق الاستشاري المعني بالتمويل، والمبادرة التي تقودها المنظمات التابعة للشراكة التعاونية في مجال الغابات، والعملية التيسيرية. |
During the discussion, the Advisory Group on Finance work was seen as an excellent example of organizations and entities delivering a service collectively. | UN | وخلال المناقشة، اعتبر عمل الفريق الاستشاري المعني بالتمويل مثالا ممتازا لاشتراك منظمات وهيئات في تقديم خدمة ما. |
(ii) Meetings of the Advisory Group on Gender Issues [4] | UN | ' 2` اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية [4] |
In addition, the Advisory Group on gender issues had been set up and had been active in advancing gender issues within UNHabitat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية الذي عمل بنشاط للنهوض بالقضايا الجنسانية في موئل الأمم المتحدة. |
2012 study on forest financing by the Advisory Group on Finance of the Collaborative Partnership on Forests | UN | دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
In this regard, the Commission invited the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) to increase research and pursue partnerships in integrated natural resource management and to disseminate the results. | UN | وفي هذا الخصوص، دعت اللجنة الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية إلى زيادة البحوث والسعي إلى إقامة شراكات في مجال الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية ونشر النتائج. |
Working with the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), the programme enabled the establishment of an impact, assessment and evaluation capacity within CGIAR to monitor international agricultural research centres. | UN | وبالعمل مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية، أمكن للبرنامج إنشاء وحدة لتقييم الأثر داخل الفريق لرصد مراكز الأبحاث الزراعية الدولية. |
In its role as a co-sponsor of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), UNDP is hosting the Secretariat of the CGIAR Impact Assessment and Evaluation Group. | UN | وكأحد المشاركين في رعاية الفريق الاستشاري المعني باﻷبحاث الزراعية الدولية، يستضيف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أمانة فريق تقييم اﻵثار التابع لذلك الفريق الاستشاري. |
1. the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) is one of the longest-standing partnership networks in the United Nations system. | UN | 1 - يمثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية واحدة من أعرق شبكات الشراكة في منظومة الأمم المتحدة. |
Recommendation 6 concerning the mandate of the Advisory Panel on Personnel Issues (APPI) was, in her view, no longer relevant. | UN | وأضافت أن التوصية رقم 6 بشأن الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين، في رأيها، لم تعد وثيقة الصلة بالموضوع. |
For the Advisory Panel on Environmental Change (APEC) read Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) | UN | يستعاض عن عبارة الفريق الاستشاري المعني بتغير المناخ بعبارة منتدى التعاون الاقتصادي بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
These bodies coordinate their efforts through the Consultative Group for Justice, chaired by the Ministry of Justice. | UN | وتنسق هذه الهيئات جهودها عن طريق الفريق الاستشاري المعني بقطاع العدل، الذي تترأسه وزارة العدل. |
The advisory group for sectoral technology cooperation should, inter alia: | UN | ويتعين على الفريق الاستشاري المعني بالتعاون التكنولوجي القطاعي أن يتولى، في جملة أمور: |
1. The Chairman's Advisory Group on Assumptions was established by Special Commission 2 in August 1986. | UN | ١ - أنشأت اللجنة الخاصة ٢ الفريق الاستشاري المعني بالافتراضات والتابع للرئيس في آب/أغسطس ١٩٨٦. |
The composition of the electoral Advisory Team is currently being reviewed in consultation with the Election Commission following the decision to postpone the election. | UN | ويجري حاليا استعراض تكوين الفريق الاستشاري المعني بالانتخابات بالتشاور مع اللجنة الانتخابية، إثر قرار إرجاء الانتخابات. |
In this respect, we note the report of the Social Protection Floor Advisory Group, chaired by Ms. Michelle Bachelet. | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المعني بالحماية الاجتماعية، برئاسة السيدة ميشيل باشلي. |
b. Parliamentary documentation. Two reports from the meetings of the Working Party; two reports each on the activities of the Real Estate Advisory Group, the Build-Operate-Transfer Working Group, the intellectual property rights group (the exact name is still to be decided upon) and the International Arbitration Convention Working Group; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقريران من اجتماعات الفرقة العاملة؛ تقريران عن أنشطة كل من الفريق الاستشاري المعني بالعقارات؛ والفريق العامل المعني بالبناء - التشغيل - النقل؛ والفريق المعني بحقوق الملكية الفكرية )لم يتقرر بعد الاسم المحدد لهذا الفريق(؛ الفريق العامل المعني باتفاقية التحكيم الدولي؛ |