But only Thanks to you, because it was this close to going sideways until you pulled out that dumb music anecdote. | Open Subtitles | لكن الفضل لك لأن المقابلة كانت ستفشل لولا روايتك لتلك القصة الطريفة عن الموسيقى |
Well, Thanks to you, I have the list of sources from the story that named me. | Open Subtitles | حسنا ، الفضل لك ، لدي قائمة أسماء المصادر لتلك القصة التي أسمتني |
Well, Thanks to you, I have the list of sources from the story that named me. | Open Subtitles | حسنا ، الفضل لك ، لدي قائمة أسماء المصادر لتلك القصة التي أسمتني |
Thanks to you, that poor man is upstairs writhing in pain, knowing he can never conceive. | Open Subtitles | الفضل لك ذلك الرجل المسكين بالطابق الأعلي يكتب في ألم , لمعرفته بأنه لا يستطيع الإنجاب |
Thanks to you and your ambush, they already know I can kill. | Open Subtitles | الفضل لك ولكمينك إنهم يعلمون بالفعل أنني يمكنني القتل. |
And now, Thanks to you, it's too late to save Grandma's bakery. | Open Subtitles | والأن , الفضل لك, الوقت متأخر جدا لأنقاذ مخبز الجدة. |
Well, Thanks to you, we still have a shot at Paul filling us in. | Open Subtitles | حسنا، الفضل لك لا يزال لدينا طلقة على بول تملئنا |
Now I'm gonna go check on my virus, which also got a good night's sleep, Thanks to you. | Open Subtitles | الآن سأذهب لتفقد فيروساتي، والتي أيضًا نامت جيدا، الفضل لك. |
Thanks to you, I could not look like a bigger loser. | Open Subtitles | الفضل لك , لم أستطع أن أبدو كالخاسرة الكبري |
Pretty beat up, but still alive. Thanks to you. | Open Subtitles | ضرب, لكن مازال علي قيد الحياة الفضل لك |
Yeah, I got a break. I wasn't prepared, Thanks to you. | Open Subtitles | أجل, ولكنّني في فترة راحة لم أكن مستعدة, وكلّ الفضل لك |
Anyway, if I make it on the stage, it won't be Thanks to you. | Open Subtitles | على أي حال، إن نجحت في مسيرتي على المسرح فلن يكون الفضل لك |
I've had a good life... Thanks to you. | Open Subtitles | .. حظيت بعيشةٍ طيبة و الفضل لك |
Yeah, we got the guy... Thanks to you. | Open Subtitles | ...اجل , امسكنا بالرجل الفضل لك انا لم افعل اي شيء |
Thanks to you, the Rammer Jammer has become a destination. | Open Subtitles | الفضل لك رامر جامر اصبحت مقصداً |
My tormentor is dead... Thanks to you, Dexter. | Open Subtitles | معذبى قد مات الفضل لك يعود لك يا " دكستر " |
(Lowered Voice) What Do You Mean,"Thanks to you"? | Open Subtitles | ماذا تعنين بان الفضل لك انت بعودته |
Thanks to you, it was going to happen! | Open Subtitles | الفضل لك , لقد كان على وشك أن يحدث |
Talk? He can't talk, Thanks to you. | Open Subtitles | التحدث انه لايستطيع التكلم الفضل لك |
Thanks to you, Lightning, we had a banner year! | Open Subtitles | "الفضل لك يا "لايتنينج كانت لدينا سنة مليئة بالدعاية |
Back at you, brother. | Open Subtitles | الفضل لك ياأخي. |