It was unclear to her why the other paragraphs of article 14 should not apply where appropriate. | UN | وليس من الواضح لها السبب في عدم تطبيق الفقرات الأخرى من المادة 14 عند الاقتضاء. |
It was agreed that the Secretariat should review the language used in paragraph 3 and align it with other paragraphs of draft article Y. | UN | واتفق على أن تعيد الأمانة النظر في الصيغة المستخدمة في الفقرة 3 وأن تجعلها متوائمة مع الفقرات الأخرى من مشروع المادة ص. |
The other paragraphs were similar to those in the previous year's resolution. | UN | وقال إن الفقرات الأخرى تشبه الفقرات التي تضمنها قرار السنة السابقة، على حد قوله. |
The other paragraphs should be inserted and bracketed. | UN | وينبغي إدراج الفقرات الأخرى ووضعها بين أقواس معقوفة. |
For his part he preferred the second solution, since the question of discrimination was already covered in a number of other paragraphs. | UN | وعن نفسه، فهو يفضل الصيغة الثانية، ذلك أن التمييز مشمول بالفعل في عدد كبير من الفقرات الأخرى. |
A certain overlapping between some other paragraphs was also noted. | UN | ولوحظ أيضا وجود شيء من التداخل بين بعض الفقرات الأخرى. |
The other paragraphs address administrative matters connected with the consideration of the agenda items in plenary meetings. | UN | وتتناول الفقرات الأخرى المسائل الإدارية المتعلقة بالنظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة. |
I know you spoke about paragraph 41, but I ask that you remind me when we get to it and any of the other paragraphs for which you proposed alternative wording. | UN | فهل نترك أمر هذه الفقرة معلقاً؟ أعلم أنكم تحدثتم عن الفقرة 41، لكنني أسألكم تذكيري بها عندما نصل إليها وبأي من الفقرات الأخرى التي اقترحتم صياغة بديلة لها. |
The other paragraphs of this rule have been renumbered. | UN | وأعيد ترقيم الفقرات الأخرى من هذه القاعدة. |
The Commission approved the proposed headings for all other paragraphs of article 2 as set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812. | UN | 43- ووافقت اللجنة على العناوين المقترحة لجميع الفقرات الأخرى من المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
After several rounds of informal consultations, the text had been revised to include additional second and third preambular paragraphs and an additional paragraph 9, with changes to a number of other paragraphs. | UN | وبعد عدة جولات من المشاورات غير الرسمية، تم تنقيح مشروع القرار ليشمل الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة، والفقرة 9 الإضافية، مع تغيرات في عدد من الفقرات الأخرى. |
If the Committee wished to be consistent throughout the draft general comment, it might opt to delete similar references to it in other paragraphs. | UN | وإذا كانت اللجنة تريد أن تكون متسقة مع نفسها في جميع أجزاء المشروع، فإنه يمكنها أن تختار حذف أي إشارة مماثلة في الفقرات الأخرى. |
We did not join the consensus in the General Committee, and for that reason, in joining consensus on the adoption of the other paragraphs of the General Committee's report, the United States will dissociate itself from the decisions relating to this item. | UN | ونحن لم ننضم إلى توافق الآراء في المكتب، ولذلك، فإن الولايات المتحدة وهي تنضم إلى توافق الآراء بشأن اعتماد الفقرات الأخرى من تقرير المكتب فإنها تنأى بنفسها عن القرارات المتصلة بهذا البند. |
other paragraphs encouraged cooperation among States in the exchange of information and in facilitating the conduct of investigations and prosecutions and requested the Secretary-General to take a number of measures, including predeployment and in-mission induction training for United Nations officials and experts on mission. | UN | وتشجع الفقرات الأخرى على التعاون بين الدول في تبادل المعلومات وفي تسهيل إجراء التحقيقات والملاحقة القضائية وتطلب من الأمين العام اتخاذ عدد من التدابير، بما فيها تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات قبل إفادهم والتدريب الأوَّلى في البعثة. |
In other paragraphs it declares how terms of the Covenant are in its view to be understood in relation to the French Constitution, French legislation or obligations under the European Convention on Human Rights. | UN | وتعلن في الفقرات الأخرى النحو الذي يتعين في رأيها أن تفهم بموجبه عبارات العهد فيما يتصل بالدستور الفرنسي والتشريع الفرنسي أو الالتزامات بموجب الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Furthermore, it was suggested that the text of paragraph 13 could be used as a chapeau to some other paragraphs, such as paragraphs 11 and 15. | UN | وفضلا عن ذلك، اقترحت إمكانية استخدام نص الفقرة 13 كعبارة استهلالية لبعض الفقرات الأخرى كالفقرتين 11 و 15 على سبيل المثال. |
As to the notion that a contract would be formed upon receipt of the acceptance, it was agreed that it could be reflected in the other paragraphs of draft article 8, for example in paragraph 3. | UN | وبشأن فكرة أن يكوّن العقد لدى تسلم القبول، اتفق على أنها يمكن أن تجسد في الفقرات الأخرى من مشروع المــادة 8، كالفقرة 3 مثلا. |
The CHAIRPERSON asked for comments on the other paragraphs of the draft decision. | UN | 44- الرئيس: طلب تعليقات على الفقرات الأخرى من مشروع المقرر. |
The present report is prepared in response to recommendations of the fifth session of the Permanent Forum, as specified in paragraph 161 of the report on that session, addressed exclusively to UN-Habitat , and in other paragraphs as related and relevant to the mandate and activities of the Organization. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لتوصيات الدورة الخامسة للمنتدى الدائم على النحو المحدد في الفقرة 161 من التقرير المتعلق بتلك الدورة والموجهة حصرا إلى موئل الأمم المتحدة، وفي الفقرات الأخرى حسب ما لها من صلة وأهمية بولايات المنظمة وأنشطتها. |
No comments on the remaining paragraphs. | UN | وليست لديﱠ أية ملاحظات على الفقرات اﻷخرى. |