The seventh paragraph under " Action on draft resolutions A/C.2/66/L.11 and A/C.2/66/L.79 " should read as follows: | UN | تعوض الفقرة السابعة المدرجة تحت عنوان " البت في مشروعي القرارين A/C.2/66/L.11 و A/C.2/66/L.79 " بما يلي: |
The seventh paragraph, as amended, was adopted. | UN | 61- اعتمدت الفقرة السابعة بصيغتها المعدلة. |
In the seventh paragraph, beginning with the word " Determined " , of the Preamble, following the words: | UN | في الفقرة السابعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وتصميماً " تضاف العبارة التالية: |
Contrary to what was stated in the seventh preambular paragraph, it was patently untrue that poverty persisted in all countries of the world. | UN | فخلافا لما ورد في الفقرة السابعة من الديباجة، ليس صحيحا على الإطلاق أن الفقر لا يزال قائما في جميع بلدان العالم. |
I am speaking here four days after a revision was to have been made to the seventh preambular paragraph of the Arabic text. | UN | وإنني أتكلم هنا بعد أربعة أيام كان من المفروض أن يصدر خلالها تنقيح أجري على الفقرة السابعة من ديباجة النص العربي. |
paragraph VII of the same article provides for social assistance from the State for unemployed persons. | UN | وتنص الفقرة السابعة من المادة نفسها على المساعدة الاجتماعية المقدمة من الدولة للعاطلين عن العمل. |
The draft resolution submitted under this item appears in paragraph seven of the report. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة السابعة من التقرير. |
In the seventh paragraph, beginning with the word " Determined " , of the Preamble, for the words: | UN | في الفقرة السابعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وتصميماً منها " يستعاض عن عبارة: |
The following paragraph shall be added following the seventh paragraph, beginning with the word " Determined " , of the Preamble: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة السابعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وتصميماً منها " : |
In the seventh paragraph, beginning with the word " Determined " , of the Preamble, following the words: | UN | في الفقرة السابعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وتصميماً " تضاف العبارة التالية: |
In the seventh paragraph, beginning with the word " Determined " , of the Preamble, for the words: | UN | في الفقرة السابعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وتصميماً منها " يستعاض عن عبارة: |
The following paragraph shall be added following the seventh paragraph, beginning with the word " Determined " , of the Preamble: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة السابعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وتصميماً منها " : |
Furthermore, the seventh paragraph of that section contains a requirement for every State to refrain from any action which would dismember or impair, totally or in part, the territorial integrity or political unity of sovereign and independent States. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتضمن الفقرة السابعة من ذلك الجزء مطلباً يقضي بأن تمتنع كل دولة عن القيام بأي عمل من شأنه أن يمزق أو يخلّ جزئياً أو كلياً بالسلامة الإقليمية أو الوحدة السياسية للدول المستقلة ذات السيادة. |
2. The seventh paragraph should read | UN | 2 - يصبح نص الفقرة السابعة كما يلي: |
1. With regard to " the population in Okinawa seeks to be recognized as a specific ethnic group and claims that the existing situation on the island leads to acts of discrimination against it " in the seventh paragraph: | UN | 1- فيما يتعلق بما ورد في الفقرة السابعة من أن " سكان أوكيناوا يطلبون الاعتراف بهم كجماعة إثنية محددة ويزعمون أن الحالة القائمة في الجزيرة تؤدي إلى أعمال تمييزية ضدهم " : |
40. Apparently contradictory information concerning custody of children in divorce cases could also be found in the two final paragraphs of chapter VI and in the seventh paragraph of chapter XVII. | UN | ٤٠ - واسترسلت قائلة إنه توجد أيضا معلومات متناقضة بجلاء فيما يتعلق بحماية اﻷطفال في حالة الطلاق، في الفقرتين اﻷخيرتين من الفصل السادس وفي الفقرة السابعة من الفصل السابع عشر. |
I would propose the deletion of two words in the seventh preambular paragraph. | UN | أقترح حذف عبارة وردت في الفقرة السابعة من الديباجة. |
144. The view was expressed that the seventh preambular paragraph should be specific and list some examples. | UN | 144 - رأى البعض أن الفقرة السابعة ينبغي أن تكون محددة وأن تورد بعض الأمثلة. |
In this regard, article 2, paragraph VII of the Constitution of the state of Minas Gerais defines assistance to motherhood as one of the State's priority objectives. | UN | وفي هذا الصدد، تعرّف الفقرة السابعة من المادة 2 من دستور ولاية ميناس غيرايس المساعدة المقدمة للأمومة بأنها أحد أهداف الولاية ذات الأولوية. |
These functions may be delegated expressly to the Common Market Group on the terms established in paragraph VII of article 14; | UN | ويجوز تفويض تلك المهام بموجب ولاية صريحة، الى جهاز السوق المشتركة وفقا للشروط المنصوص عليها في الفقرة السابعة من المادة ١٤؛ |
In order to assist the Council members in the review of the reports referred to in paragraph seven, the secretariat will make a presentation on the claims contained in those reports at the commencement of the three-month review period. | UN | 10- وبغية مساعدة أعضاء المجلس على استعراض التقارير المشار إليها في الفقرة السابعة ستقدم الأمانة عرضاً عن المطالبات الواردة في تلك التقارير عند بدء فترة الاستعراض لمدة ثلاثة شهور. |