"الفقرة الفرعية الجديدة" - Translation from Arabic to English

    • new subparagraph
        
    • new sub-paragraph
        
    Moreover, the wording of the new subparagraph did not sit well with the rest of the paragraph. UN وأردف أن صياغة الفقرة الفرعية الجديدة غير مؤتلفة مع بقية الفقرة.
    This new subparagraph lists only the most known and current uses and is not exhaustive. UN ولا تورد هذه الفقرة الفرعية الجديدة إلا أوجه الاستخدام المعروفة أكثر والجارية حاليا وهي غير شاملة.
    For those reasons, the Commission decided that a new subparagraph was not necessary, but that the matter could usefully be discussed in the commentary. UN ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق.
    For those reasons, the Commission decided that a new subparagraph was not necessary, but that the matter could usefully be discussed in the commentary. UN ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق.
    Add the following new sub-paragraph: UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية:
    She submitted that the new subparagraph would also address the situation described by the United States delegation. UN وسلمت بأن الفقرة الفرعية الجديدة ستتناول أيضاً الحالة التي وصفها وفد الولايات المتحدة.
    After subparagraph (iv), add the following new subparagraph: UN بعد الفقرة الفرعية `4 ' ، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية:
    The Chair requested the representative to provide the proposed new subparagraph in writing to the Secretariat. UN وطلب الرئيس من الممثل تقديم الفقرة الفرعية الجديدة المقترحة كتابة إلى الأمانة.
    Therefore, the Board decided to recommend the addition of the following new subparagraph to article 54: UN ولذلك، قرر المجلس أن يوصي بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية الى المادة ٥٤:
    5. Add the following new subparagraph at the end of paragraph 1 UN ٥ - تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية في نهاية الفقرة ١:
    After the third subparagraph, insert the following new subparagraph UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية بعد الفقرة الفرعية الثالثة:
    Insert the following new subparagraph before the last subparagraph: UN تدرج الفقرة الفرعية الجديدة التالية قبل الفقرة الفرعية الأخيرة:
    12. With regard to paragraph 44 (31), the following formulation is proposed as a new subparagraph 31: UN 12 - فيما يتعلق بالفقرة 44 (31) اقترحت الصياغة التالية لتكون الفقرة الفرعية الجديدة 31:
    new subparagraph 13.10 (d) provides it with a significantly enhanced role in supporting the international community in its anti-money-laundering efforts. UN وتسند الفقرة الفرعية الجديدة ١٣-١٠ )د( إلى البرنامج دورا متعاظما في دعم جهود المجتمع الدولي لمكافحة غسل اﻷموال.
    17. The Special Rapporteur wishes to propose the following new subparagraph on the definition of the term " utilization " , which appears often throughout the draft articles: UN 17 - ويود المقرر الخاص اقتراح الفقرة الفرعية الجديدة التالية المتعلقة بتعريف كلمة ' ' الانتفاع`` التي ترد كثيرا في نص مشاريع المواد.
    - And to add the following new subparagraph (f) to draft article 50 (2): UN - إضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية (و) إلى مشروع المادة 50 (2):
    2. In paragraph 5, add the following new subparagraph (d): UN 2 - في الفقرة 5، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية (د):
    (c) Adding the following new subparagraph (f) to operative paragraph 1: UN )ج( بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة )و( التالية الى الفقرة ١ من المنطوق:
    (d) In paragraph 6.6, new subparagraph (f): UN )د( في الفقرة ٦-٦، الفقرة الفرعية الجديدة )و(:
    3. Add the following paragraph to the new subparagraph (d): UN ٣ - يضاف الجزء التالي إلى الفقرة الفرعية الجديدة )د(:
    6.7.3.9.1 and 6.7.4.8.1 After sub-paragraph (d), add the following new sub-paragraph (e): UN 6-7-3-9-1، و6-7-4-8-1 بعد الفقرة الفرعية (د)، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة (ه( التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more