"الفوتوغرافي" - Translation from Arabic to English

    • photography
        
    • photo
        
    • photographic
        
    • ISPRS
        
    • photograph
        
    • photographer
        
    • photos
        
    I imagine there are some pretty good photography courses in Canada. Open Subtitles أتصور أن هناك بعض جيدة دورات التصوير الفوتوغرافي في كندا.
    I don't believe I can reach into the soul with my photography. Open Subtitles لم أكن أعتقد انه يمكنني الدخول إلى روح الإنسان بتصويري الفوتوغرافي
    I do know more about photography than you do. Open Subtitles أنا أعرف أكثر حول التصوير الفوتوغرافي منك يعمل.
    According to the information provided to the mission, cellphones, and photo and video cameras were confiscated. UN وتفيد المعلومات المقدمة للبعثة أن أجهزة الهاتف الخلوية، وأجهزة التصوير الفوتوغرافي والفيديو صودرت.
    Capital master plan photo project UN مشروع التصوير الفوتوغرافي للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Underwater photographic and video study was planned using a deep sea camera system. UN وجرى التخطيط لإجراء دراسة التصوير الفوتوغرافي والتصوير بالفيديو تحت الماء باستخدام نظام آلات التصوير في أعماق البحار.
    Specialist workshops conducted technical, photographic and computer courses for both children and adults. UN ونظمت حلقات عمل متخصصة دورات في المجال التقني وفي مجالي التصوير الفوتوغرافي والحاسوب لﻷطفال والبالغين.
    Remember that Instamatic you bought me for my photography class? Open Subtitles أتذكّر الكاميرا التي إشتريتها ليّ لصف التصوير الفوتوغرافي ؟
    Border photography and logistics. This is your Captain speaking. Open Subtitles خدمات التصوير الفوتوغرافي وإدارة المصادر هذا قائدك يتحدّث
    We both support your photography, but that could take years. Open Subtitles كلانا ندعم تصويرك الفوتوغرافي لكن هذا ربما يستغرق سنين
    Film/cinema/photography/video UN الأفلام والسينما والتصوير الفوتوغرافي والفيديو
    At present they comprise: Dance, Speech and Drama in English, French and Norman-French languages, Music, Arts and Crafts of many kinds, Flower-arranging and photography. UN وتشمل هذه الأنشطة حاليا الرقص والخطابة والدراما باللغات الإنكليزية والفرنسية، والفرنسية النورماندية، والموسيقى والفنون والحرف اليدوية بكافة أنواعها، وتنسيق الزهور، والتصوير الفوتوغرافي.
    Literature, foreign languages, arts, photography, theatre and film are part of both the compulsory and elective curriculum. UN ويمثل اﻷدب واللغات اﻷجنبية والفنون والتصوير الفوتوغرافي والمسرح والسينما جزءاً من البرامج اﻹلزامية والاختيارية.
    In addition, there will be limited space available for television and photo crews as well as for official delegation media representatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيخصَّص حيز محدود لطواقم التلفزيون والتصوير الفوتوغرافي ولممثلي الوفود الإعلامية الرسمية.
    Video and photo services and facilities UN قسم التصوير بالفيديو والتصوير الفوتوغرافي بالأمم المتحدة
    In addition, there will be limited space available for TV and photo crews as well as for official delegation media representatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيخصَّص حيز محدود لطواقم التلفزيون والتصوير الفوتوغرافي ولممثلي الوفود الإعلامية الرسمية.
    It also organized a photo contest around the theme of water and cities. UN كما نظم مسابقة للتصوير الفوتوغرافي حول موضوع المياه والمدن.
    Tim Gopsill, NUJ Kevin Cooper, NUJ member, Photoline photographic Agency UN كيفن كوبر، عضو الاتحاد الوطني للصحفيين، وكالة فوتولاين للتصوير الفوتوغرافي
    He did, however, go to a privately owned photographic studio and had photographs taken of his injuries. UN لكنه، ذهب إلى ستوديو للتصوير الفوتوغرافي وطلب التقاط صور لإصاباته.
    Both exhibits were designed with minimal text, using graphic, photographic and other visual iconographic means to bring issues and their potential solutions to the general public. UN وصُمِّم المعرضان بحد أدنى من النصوص وذلك باستخدام الرسوم البيانية والتصوير الفوتوغرافي والوسائل البصرية الأخرى وذلك لعرض القضايا وحلولها المحتملة على الجمهور عامة.
    3.7 International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS) UN ٣-٧ الجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي والاستشعار من بعد
    I like to photograph since I was a child, but people pose, people show you what they want to show you. Open Subtitles أني أُحب التصوير الفوتوغرافي منذ ولادتى. لكن بعض الناس , يُروك فقط ما يودون أن يُروك أياه.
    This whole professional photographer thing is just an elaborate ploy to get me naked. Open Subtitles كل هذا التصوير الفوتوغرافي ليس سوى حيلة متقنة لأتعرّى
    Competitions were held for photos and essays in Laos and Namibia, for designing golden ornaments in Bahrain, for posters in Colombia and for haiku in Japan. UN وأقيمت مسابقات للتصوير الفوتوغرافي وكتابة المقالات في لاوس وناميبيا، ولتصميم الحلي الذهبية في البحرين، والملصقات في كولومبيا، ونظم قصائد شعر الهايكو في اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more