You know, normal is just the middle of the mess. | Open Subtitles | كما تعلمي ان الطبيعه هي فقط التي تعمها الفوضي |
That's unfair. I have seen the mess you make in a kitchen. | Open Subtitles | هذا غير عادل ، لقد رأيت الفوضي التي تسببينها في المطبخ |
I'm telling you... for dragging me into this cosmic mess. | Open Subtitles | رداً على جري معكم إلى هذه الفوضي الكونية حسناً. |
Whether you believe in order or chaos, in the end, it's the same... | Open Subtitles | سواء كنت تعتقد في النظام أو الفوضي في النهاية، كلاهما متشابهان |
What happened to the woman who called out for chaos, strife and pain to descend upon everyone and everything? | Open Subtitles | ماذا حدث للمرأة التي نادت على الفوضي والنزاع والألم كيّ ينزلوا على كل شخص وكل شئ؟ |
At least I'll get a colonic out of this whole mess. | Open Subtitles | علي الأقل سأحصل علي عملية القولون بعد كل تلكَ الفوضي. |
Until we can clean up the mess it's made. | Open Subtitles | حتي نتمكن من إزالة الفوضي التي قامت بها. |
David will never get out of this mess with Interpol. | Open Subtitles | ديفيد لن يخرج أبداً من تلك الفوضي مع الانتربول |
Well, one good thing has come out of this whole mess, huh? | Open Subtitles | حسناً , شيء واحد جيد خرج من هذه الفوضي ,هاه ؟ |
Hijackers had locked the crew up in the mess. | Open Subtitles | . الخاطفون اقفلوا علي الطاقم في وسط الفوضي |
I'm afraid your poor mother might be drawn into this awful mess. | Open Subtitles | إذا لم تدلي بشهادتك عني أخشي أن والدتكِ المسكينة قد تتورط في تلك الفوضي العارمة |
We stashed the body in the freezer, cleaned up the mess, got rid of any evidence... | Open Subtitles | لقد خبئنا الجسد في المجمد ونظفنا الفوضي وتخلصنا من أي دليل |
This is what got us into this mess in the first place. | Open Subtitles | هذا ما أقحمنا في هذة الفوضي في المقام الأول |
See if I can figure out a way to help him out of this mess. | Open Subtitles | لأري أن كان هناك طريقة لمساعدته في الخروج من هذه الفوضي |
From chaos, even the impossible can become possible, and I had made it happen. | Open Subtitles | الفوضي منتشرة من المستحيل تصبح الفوضي خيال كنت أعلم ما يحدث |
As the Clone Wars scorches its destructive path across the galaxy, it is the Jedi who bring order to the chaos. | Open Subtitles | تقود سريعا الى الطريق الهدام خلال المجرة انهم الجاداي الذين احضروا النظام الى الفوضي |
He thrives on chaos. | Open Subtitles | انها يستمد طاقته من الفوضي يريدنا ان نعيش في رعب |
Those secrets out there cause chaos, and that chaos takes innocent lives. | Open Subtitles | هذه الأسرار تسبب الفوضي وتلك الفوضي أخذت حيوات بريئة |
First rule of Project Mayhem is you do not ask questions. | Open Subtitles | القاعده الأولي في مشروع الفوضي هي أن لا تطرح الأسئله |
You have an academic interest in disassociative identity disorder, or you just planning your defense? | Open Subtitles | هل عندك فكرة عن كيفية إحداث الفوضي أم أنك خططت لتدافع عن نفسك ؟ |
My God, this is getting messy man. This is getting crazy. | Open Subtitles | يا الهي ، لقد عمت الفوضي الأمر يزداد جنوناً |
Hey, ain't that what I pay you pigs for -- to clean up messes? | Open Subtitles | أليس هذا ما أدفع لكم لتفعلوه؟ تنظفوا الفوضي من بعدي |
The plight of women and children was compounded by sexual and other abuses perpetrated against them in a chaotic and lawless environment. | UN | وتفاقمت محنة النساء واﻷطفال بالاعتداءات الجنسية وغيرها التي يتعرضون لها في بيئة من الفوضي وغياب القانون. |
Please, somebody, anybody, if you think you've got a good idea on how to stop this anarchy, call me. | Open Subtitles | أرجوكم , شخص ما .. أي فرد إذا كانت لديك فكرة جيده لإيقاف تلك الفوضي فأتصل بي |
You'd better wait here. There's too much commotion. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتظري هنا هناك كثير من الفوضي |