About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. | UN | وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية. |
Prevention of rachitis among children under the age of two through the systematic distribution of vitamin D; | UN | الوقاية من الكساح لدى الطفل الذي يقل عمره عن سنتين، وذلك بتوزيع الفيتامين دال بانتظام؛ |
Take a look, please, at our very exclusive vitamin water list. | Open Subtitles | خذ نظرة رجاءا، في قائمة ماء الفيتامين الخاصّ جدا بنا. |
- Plumpy'nut. Peanut butter mixed with baby formula and vitamin powder. | Open Subtitles | إنها زبدة الفستق ممزوج بحليب أطفال صناعي و مسحوق الفيتامين |
- Don't be so gloomy. Now I added vitamins. | Open Subtitles | لا تكن بهذا التشاؤم لقد أضفت بعض الفيتامين |
But not the vitamin deficiency or the ectopic pregnancy. | Open Subtitles | لكن ليس نقص الفيتامين أو الحمل خارج الرحم |
Yeah, vitamin A helps support the fetal immune functions. | Open Subtitles | أجل، الفيتامين 'أ' يساعد على تطوير مناعة الجنين |
I don't want any of that vitamin toast. You know, that toast with vitamins in every slice. | Open Subtitles | لا أريد أيّاً من خبز الفيتامين المحمّص ذاك، الخبز الذي يحوي الفيتامينات في كلّ شريحة |
It's kind of like drinking a vitamin for you, right? | Open Subtitles | إنها تبدو كشرب الفيتامين بالنسبه لك، اليس كذلك ؟ |
But all you need to know... is it's a complex vitamin superdose. | Open Subtitles | لكن كل ما تحتاج معرفته أنه مزيج من جرعات الفيتامين المضاعفة. |
However, ultraviolet-B radiation was also responsible for the formation of vitamin D in the skin, a very important beneficial effect. | UN | بيد أن الأشعة فوق البنفسجية من الفئة باء هي المسؤولة عن تكوين الفيتامين دال في الجلد، ولهذا الفيتامين أثر مفيد جداً. |
Proportion of children aged 6 - 59 months fully covered with 2 doses of vitamin A in the last year. | UN | 4-4 نسبة الأطفال من سن 6-59 شهرا الذين تمّت تغطيتهم بالكامل بجرعتين من الفيتامين ألف خلال السنة الأخيرة. |
Poor nutrition has a long-term impact upon children's development and it can lead to disabilities, such as blindness caused by vitamin A deficiency. | UN | ولسوء التغذية أثر على المدى الطويل في نمو الطفل ويمكن أن يؤدي إلى العجز، مثل العمى الذي يتسبب فيه نقص الفيتامين ألف. |
Preliminary studies suggest that the rates of vitamin A deficiency and anaemia suggest are likely to be quite high as well. | UN | ومن المتوقع أن تبين الدراسات الاستقصائية الأولية وجود نسب عالية من نقص الفيتامين ألف وفقر الدم الناتج عن نقص الحديد. |
Immunization and vitamin A supplementation are easily achievable, high-impact public health interventions. | UN | ويعتبر التحصين وإضافة الفيتامين ألف سهلي التحقيق كما أنهما من أنشطة الصحة العامة ذات الأثر الجليل. |
Out of 70 countries where vitamin A deficiency is common, 43 have achieved over 80 per cent coverage with vitamin A supplementation. | UN | ومن أصل 70 بلدا ينتشر فيها نقص الفيتامين ألف، حقق 43 بلدا منها تغطية بإضافة الفيتامين ألف تبلغ 80 في المائة. |
In the same period vitamin A capsules were distributed to 24,453 lactating mothers and 20,056 children. | UN | وفي الفترة ذاتها، وزعت كبسولات الفيتامين ألف على 453 24 مرضعة و 056 20 طفلا. |
Poor nutrition has a long-term impact upon children's development and it can lead to disabilities, such as blindness caused by vitamin A deficiency. | UN | ولسوء التغذية أثر على المدى الطويل في نمو الطفل ويمكن أن يؤدي إلى العجز، مثل العمى الذي يتسبب فيه نقص الفيتامين ألف. |
Poor nutrition has a long-term impact upon children's development and it can lead to disabilities, such as blindness caused by vitamin A deficiency. | UN | ولسوء التغذية أثر على المدى الطويل في نمو الطفل ويمكن أن يؤدي إلى العجز، مثل العمى الذي يتسبب فيه نقص الفيتامين ألف. |
Poor nutrition has a long-term impact upon children's development and it can lead to disabilities, such as blindness caused by vitamin A deficiency. | UN | ولسوء التغذية أثر على المدى الطويل في نمو الطفل ويمكن أن يؤدي إلى العجز، مثل العمى الذي يتسبب فيه نقص الفيتامين ألف. |
UNICEF also advocated with Governments to integrate vitamin A distribution with routine immunization or NIDs, to legislate for staple food fortification and to expand post-partum supplementation. | UN | وقامت اليونيسيف أيضا بمساعٍ لدى الحكومات من أجل إدماج عملية توزيع الفيتامين ألف مع عمليات التحصين الاعتيادية أو أيام التحصين الوطنية، ولإصدار تشريعات لإضافة المقويات إلى الأغذية الأساسية وتوسيع نطاق تقديم الفيتامينات في فترة ما بعد الولادة. |
A supplementation in children of 6 to 59 months | UN | المكملات من الفيتامين ألف للأطفال بين6 و59 شهرا |
Don't give me that decongestant, multivitamin bullshit. | Open Subtitles | -كلا لاتعطيني هذا الدواء الفيتامين اللعين |