The Fijian Affairs Board is regarded as the guardian of the Fijian administrative system and many other aspects of Fijian custom. | UN | ويعتبر مجلس الشؤون الفيجية كفيل النظام الإداري الفيجي وصائن جوانب عديدة أخرى من الأعراف الفيجية. |
It does not define or divide Fijians by ethnicity and bestows the title of " Fijian " on every citizen while equally recognising their different cultures. | UN | وهو لا يُعَرف الفيجيين أو يقسمهم حسب الأصل العرقي ويمنح لقب " الفيجي " لكل المواطنين مع الاعتراف بثقافاتهم المختلفة. |
The chiefs were also the economic directors of Fijian society. | UN | 15- وكان الزعماء أيضاً هم من يدير الاقتصاد في المجتمع الفيجي. |
The People's Charter was adopted by the President after the endorsement of the majority of the people of Fiji. | UN | وقد أقر فخامة الرئيس ميثاق الشعب بعد مصادقة أغلبية الشعب الفيجي عليه. |
Source: Fiji Islands Bureau of Statistics & Reserve Bank of Fiji | UN | المصدر: مكتب إحصاءات جزر فيجي والمصرف الاحتياطي الفيجي. |
George Speight, the Fijian coup leader was sentenced to death but then had his sentence commuted to life in prison. | UN | 38- وحكم على جورج سبايت، وهو الفيجي الذي قاد الانقلاب، بالإعدام لكن هذا الحكم خفف بعدئذ إلى السجن المؤبد. |
If the energies and resources of this once vibrant community are to be harnessed for Fijian society as a whole, the Constitution and policies need to promote their sense of belonging as equal citizens. | UN | ولكي تُسخّر طاقات وموارد هذه الفئة الحيوية لما ينفع المجتمع الفيجي بشكل عام، يتعين أن يعزز الدستور والسياسات شعور أفرادها بالانتماء كمواطنين يتمتعون بالمساواة. |
We wish particularly to acknowledge the Fijian peace-keepers and express to the Fijian Government and to the Fijian people our appreciation for the role they have played, particularly during the recent tragic events at Qana. | UN | ونود بصفة خاصة أن ننوه بحفظة السلام الفيجيين، وأن نعرب للحكومة الفيجية وللشعب الفيجي عن تقديرنــــا للــــدور الذي اضطلعوا به، ولا سيما خلال اﻷحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في قانا. |
This is the highest assembly of traditional chiefs of Fiji and meets at least once a year to discuss matters of concern to the Fijian people. | UN | وهو أعلى جمعية للرؤساء التقليديين في فيجي ويجتمع مرة واحدة على الأقل كل عام لمناقشة المسائل التي تحظى باهتمام الشعب الفيجي. |
There is a sense of belonging and interconnectedness between the Fijian and the land (Vanua). | UN | فثمة شعور بالانتماء إلى الأرض وترابط متداخل بين الفيجي والأرض (فانوا). |
(c) The Fijian common law, which developed from the English common law and is interpreted and enunciated by the Courts; | UN | (ج) القانون العام الفيجي الذي وضع بالاعتماد على القانون العام الإنكليزي والذي تقوم المحاكم بتفسيره وإعلانه؛ |
Section 156 of the 1990 Constitution attempted a rather cursory definition of the terms " Fijian " , " Rotuman " and " Indian " . | UN | وتمت في المادة 156 من دستور عام 1990 محاولة تقديم تعريف مقتضب لمفاهيم " الفيجي " و " الروتوماني " و " الهندي " . |
98. The primary concern of Project Heaven, which also works in conjunction with the Fiji Red Cross Society, is to ensure that Fijian children benefit from health services. | UN | 98- ومجال الاهتمام الرئيسي لمشروع السماء الذي يعمل جنباً إلى جنب مع جمعية الصليب الأحمر الفيجي هو ضمان انتفاع الأطفال الفيجيين بالخدمات الصحية. |
Taking into account that the Fijian authorities have confirmed that Mrs. Rajan's Fijian passport remains valid and that she continues to be a Fijian citizen, the same conclusion applies to any claim concerning revocation of Mrs. Rajan's New Zealand citizenship. | UN | وأخذاً بعين الاعتبار تأكيد السلطات الفيجية أن جواز السفر الفيجي الذي بحوزة السيدة راجان لا يزال نافذ المفعول وأنها لا تزال إحدى المواطنات الفيجيات، وينطبق نفس الشيء على أي ادعاء بشأن إلغاء الجنسية النيوزيلندية التي تحملها السيدة راجان. |
According to the psychiatrist, Vanessa is " very close " to her parents, and, while proud of her Fijian background, " does not identify strongly with Fijian society " . | UN | ويرى الطبيب النفساني أن فانيسا ترتبط بعلاقة " حميمة جداً " بوالديها، وبرغم أنها فخورة بأصلها الفيجي، فهي " لا تشعر بالانتماء إلى المجتمع الفيجي " . |
The road map clearly states that in the process the new Fijian constitution must do away with racial categorization and discrimination so that for the first time in Fiji's history, Fijians will go to elections in 2014 on the basis of common and equal suffrage. | UN | وتنص بوضوح خارطة الطريق على أنه خلال العملية يجب أن يتخلى الدستور الفيجي الجديد عن التصنيف والتمييز العنصريين بحيث وللمرة الأولى في تاريخ فيجي سيذهب أبناء فيجي إلى الانتخابات في عام 2014 على أساس الاقتراع المشترك والمنصف. |
Under our current constitution, Fiji's military is charged with national security, defence and the well-being of Fiji's people. | UN | وبموجب دستورنا الحالي، فإن الجيش الفيجي مناط به مسؤولية الأمن الوطني والدفاع ورفاه الشعب الفيجي. |
His Excellency The Honourable Ro Teimumu Kepa, Minister of Education of Fiji | UN | سعادة السيد رو تيمومو كيبا، وزير التعليم الفيجي |
His Excellency The Honourable Ro Teimumu Kepa, Minister of Education of Fiji | UN | سعادة السيد رو تيمومو كيبا، وزير التعليم الفيجي |
Other situations where the courts have applied customary law in Fiji without express statutory authorization are indirect or interstitial applications, that is, where custom or customary law is taken into account as a factor within the scope of existing law. | UN | والحالات الأخرى التي طبقت فيها المحاكم القانون العرفي الفيجي دون ترخيص قانوني صريح هي الحالات التي تم فيها تطبيق هذا القانون بصورة غير مباشرة أو عرضية أي عندما تؤخذ الأعراف أو القانون العرفي في الاعتبار كعامل في نطاق القانون المعمول به. |
As an example, the Fiji National Council of Women was the umbrella body for women’s non-governmental organizations and had been closely involved in the preparation of the recently launched Women’s Plan of Action. | UN | وضرب مثلا على ذلك فقال إن المجلس الوطني الفيجي للمرأة هو هيئة شاملة للمنظمات غير الحكومية النسائية وقد اشترك عن كثب في اﻷعمال التحضيرية لخطة العمل النسائية التي شُرع فيها مؤخرا. |