"الفيجيين" - Translation from Arabic to English

    • Fijians
        
    • Fijian
        
    • Fiji
        
    • Indo-Fijians
        
    • Indo-Fijian
        
    The incidence of cancer is much higher in Fijians than in Indians. UN ومعدل الإصابة بالسرطان أعلى كثيرا لدى الفيجيين مما هو لدى الهنود.
    restructure the Native Land Trust Board to ensure more benefits flow to the ordinary indigenous Fijians; UN وإعادة تشكيل المجلس الاستئماني لأراضي السكان الأصليين لكفالة زيادة تدفق المنافع إلى الفيجيين الأصليين العاديين؛
    The majority of Fijians are Christians whilst a large number of Indo Fijians practice the Hindu religion and a smaller number are Muslims. UN وأغلب الفيجيين مسيحيون في حين يمارس عدد كبير من الفيجيين الهنود الديانة الهندوسية وهناك عدد أقل من المسلمين.
    Ms Lilieta Gavidi, Ministry of Fijian Affairs UN السيدة ليلييتا غافيدي، وزارة شؤون الفيجيين
    A consistent pattern of higher suicide rates for the Indian population in Fiji compared to the indigenous Fijian population was found. UN ووجد نمط ثابت لارتفاع معدلات الانتحار بين السكان الهنود في فيجي بالمقارنة بالسكان الفيجيين الأصليين.
    However, the Interim Government has discontinued the Blue Print programmes and Affirmative Action for Fijians and Rotumans citing it as racial. UN بيد أن الحكومة المؤقتة أوقفت برامج المخطط والإجراءات الإيجابية لصالح الفيجيين والروتومان ووصفتها بأنها عنصرية.
    To Fijians, the land, all that grows upon it and the people who draw their sustenance from that land are one and indivisible. UN فالأرض في نظر الفيجيين وكل ما ينمو فيها والسكان الذين يستمدون معاشهم منها إنما هم كلٌّ واحدٌ لا يتجزأ.
    A new constitution will address the concerns of indigenous Fijians and Rotumans about their future. UN وثمة دستور جديد سوف يعالج شواغل الفيجيين والروتومان الأصليين بشأن مستقبلهم.
    There is also the example of thousands of Fijians who were lured into paying fees for prospective security work abroad which did not materialize. UN وهناك أيضاً مثال آخر على آلاف الفيجيين الذين تم استدراجهم إلى دفع رسوم لقاء العمل الأمني المرتقب في الخارج، والذي لم يتحقق.
    A protective labour policy ensured Fijians did not have to engage in labour for the empire. UN واعتمدت سياسة حمائية في مجال العمل أمنت عدم قيام الفيجيين بأعمال لحساب الإمبراطورية.
    Indentured workers from India enabled the segregation of Fijians from the plantation economy. UN ونتيجة لاستقدام العمال المستخدمين تعاقدياً من الهند، أصبح بالإمكان إقصاء الفيجيين من الاقتصاد الزراعي.
    This compared with 15 per cent for indigenous Fijians and 22 per cent for Indo-Fijians. UN ومقارنة مع ذلك، تبلغ هذه النسبة في أوساط الفيجيين الأصليين 15 في المائة، و22 في المائة في أوساط الفيجيين من أصل هندي.
    Significantly, a higher percentage of Rotuman students complete post-secondary education than indigenous Fijians. UN وتفوق النسبة المئوية للطلاب الروتومان الذين ينهون تعليمهم العالي بشكل ملموس النسبة نفسها في أوساط الفيجيين الأصليين.
    Ma'afu gained great influence among Fijian high chiefs, although he was a detested outsider. UN واكتسب ماهفو نفوذاً كبيراً في وسط كبار الزعماء الفيجيين على الرغم من أنه كان يعتبر كدخيل ممقوت.
    7. The Constitution provides for an independent judiciary, equal access to the law and unprecedented rights for every Fijian. UN 7- وينص الدستور على استقلالية القضاء والمساواة في الوصول إلى القانون وعلى حقوق غير مسبوقة لكل الفيجيين.
    Even the headquarters of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has not been spared, as UNIFIL buildings have been damaged and four Fijian peace-keepers killed. UN ولم يسلم من هذا القصف حتى مقر قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، حيث دمرت مباني القوة وقتل ٤ من حفظة السلام الفيجيين.
    10. Fundamentally, the Constitution establishes the principle that every Fijian is equal. UN 10- ويحدد الدستور بشكل أساسي مبدأ مساواة جميع الفيجيين.
    It does not define or divide Fijians by ethnicity and bestows the title of " Fijian " on every citizen while equally recognising their different cultures. UN وهو لا يُعَرف الفيجيين أو يقسمهم حسب الأصل العرقي ويمنح لقب " الفيجي " لكل المواطنين مع الاعتراف بثقافاتهم المختلفة.
    The colonial administration tried to reconcile the conflicting objectives of protecting indigenous Fijian interests, and promoting development with foreign capital and labour. UN وحاولت الإدارة الاستعمارية أن توفق بين هدفين متضاربين هما حماية مصالح الفيجيين الأصليين وتعزيز التنمية بالاعتماد على رأس المال والعمالة الأجنبيين.
    The Indo-Fijians are predominantly Hindu, but one-fifth of them are Muslim. UN ومعظم الفيجيين من أصل هندي ولكن خُمسهم من المسلمين.
    Religion plays an additional role in the divisions within the Indo-Fijian community. UN ويمثل الدّين عاملاً إضافياً في تقسيمات مجتمع الفيجيين من أصل هندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more