"القاء نظرة" - Translation from Arabic to English

    • take a look
        
    • look into
        
    • have a look
        
    • a look at
        
    • look around
        
    • look through
        
    • a quick look
        
    • taking a look
        
    Hello? Julie? You want to take a look at them? Open Subtitles مرحبا , جولي هل تريدين القاء نظرة عليهم ؟
    So, I thought since you know so much about motors, you could take a look at it. Open Subtitles لذلك, ظننت بما أنك لديك خبرة في مثل هذه الأمور بإمكانك القاء نظرة عليه ومساعدتي
    Well, someone called our dispatcher and said there was a weird smell coming from it, so we're just here to take a look. Open Subtitles حسنا احد ما اتصل بمركزنا وقال انه توجد رائحة غريبة تأتي منه لذا نحن هنا من اجل القاء نظرة
    If witchcraft is involved, we should look into it. Open Subtitles أذا كانوا السحرة متورطين اذا علينا القاء نظرة
    Jump up on the bed so I can have a look at you. Open Subtitles اقفزي الى السرير حتى استطيع القاء نظرة عليك
    Are you sure that's all you want to get a look at? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا ما تريد القاء نظرة عليه ؟
    I was hoping you might come and take a look, say hello to your mother. Open Subtitles . كنت آمل منك القدوم و القاء نظرة . وتلتقي بوالدتك
    Look, I was just wondering if you could take a look at what we've got, maybe we could put our heads together, push this thing down the field, you know. Open Subtitles إنظري، كنت أتسائل إذا كنت تستطيعين القاء نظرة على الذي لدينا ربما نستطيع ان نتعاون
    And if you'd like, I can take a look at the washing machine. Open Subtitles إذا احببتِ يمكنني القاء نظرة على الغسالة
    Thought you might like to take a look at it before I distributed it. Yeah. Open Subtitles ظننت بأنك لربما تريد القاء نظرة عليها قبل أن أقوم بتوزيعها
    (Charlie) They just wanna take a look at the cut. You think I'm gonna let-- Open Subtitles يريدون القاء نظرة عليكي وحسب الضربة كانت قوية
    You two chuckleheads wanna keep arguing religion or you wanna come take a look at this? Open Subtitles أنتما أيها الأحمقان تشاجرا عن الدين أم تريدان القاء نظرة على هذا؟
    (Carter) OKAY,WE'RE GONNA take a look AT THE FOOTAGE FROM LAST NIGHT. Open Subtitles حسنا علينا القاء نظرة على التسجيل منذ الليلة الماضية
    I COULD GIVE IT TO HENRY, AND HE COULD take a look. Open Subtitles ساستطيع تقديمه الى هنري وعندها يمكنه القاء نظرة عليه
    Thank you, sir. I need to look into the estate. Open Subtitles اشكرك يا سيدى, اود القاء نظرة على العقار.
    Can you look into that if you can? Open Subtitles هل يمكنك القاء نظرة إذا استطعت؟
    Now, if you could just lay back, so I can have a look and let the doctor know what's going on. Open Subtitles الان، اذا استطعتى الاستلقاء للخلف فأستطيع القاء نظرة و اخبار الطبيب بما يحدث
    It's sufficient just to have a look to say it's extraordinary. Open Subtitles وبمجرد القاء نظرة عليها فهذا يكفي للقول بأنها رائعة
    But, you know what, it's worth a look around. Open Subtitles لكن , اتعرفين ماذا , الامر يستحق القاء نظرة
    I always think it's very sad having to look through the personal possessions of someone who's just died. Open Subtitles دائما اعتقد انه من المحزن جدا القاء نظرة خلال الأغراض الشخصية لشخص مات حديثا
    I could take a quick look at her credit cards and phone records. Open Subtitles أستطيع القاء نظرة سريعة على كروتها الأئتمانية و سجلات هاتفها
    I called about taking a look at your surveillance footage from last week. Open Subtitles اتصلت بشأن القاء نظرة على لقطاتك الأمنية من الاسبوع الفائت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more