Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Strengthening the scientific base of UNEP: Environment Watch strategy: Vision 2020 | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: استراتيجية مراقبة البيئة: رؤية 2020 |
Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
CIFOR works to improve the scientific basis for sustainable forest management and improvement of livelihoods. | UN | ويعمل مركز البحوث الحرجية الدولية من أجل تحسين القاعدة العلمية للإدارة المستدامة للغابات وتحسين سبل العيش. |
This in turn will help strengthen the science base of UNEP. | UN | ويعمل ذلك بدوره على المساعدة في تدعيم القاعدة العلمية لليونيب. |
The Assembly may therefore wish to encourage the promotion of scientific research and the strengthening of the scientific base on desertification and drought. | UN | وعليه، قد تود الجمعية العامة التشجيع على تعزيز البحث العلمي وتقوية القاعدة العلمية المتعلقة بالتصحر والجفاف. |
The report also describes the process by which it was produced, in the context of work to strengthen the scientific base of UNEP. | UN | كما يبين التقرير العملية التي تنتج التغير البيئي، في سياق العمل على تعزيز القاعدة العلمية لليونيب. |
But at the same time, in common with both Tanzania and Peru, this scientific base has done little to build the innovative capacity of local firms. | UN | غير أنه في الوقت نفسه، وكما هو الشأن في تنزانيا وبيرو، لم تفعل هذه القاعدة العلمية الشيء الكثير لبناء القدرة الابتكارية للشركات المحلية. |
Addendum Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme: Environment Watch Strategy: Vision 2020 Summary | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: استراتيجية الرصد البيئي: رؤية 2020 |
Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
SS.VIII/1 II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثانياً: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I A: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | أولاً ألف: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثانيا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | أولا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Synthesis of responses on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | تجميع للردود المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
consultation on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I don't know the scientific basis for it... but I know you can see further in the African night than any other place. | Open Subtitles | أنا لا أعرف القاعدة العلمية لهذا لكنّي أعرف أنّه يمكنكِ رؤية الكثير في ليل أفريقيا أكثر من أيّ مكان آخر |
Although IOC is not involved in formulating legal or management mandates, it fully participates in providing the scientific basis for these actions. | UN | ورغم أن اللجنة اﻷوقيانوغرافية ليست لها يد في صياغة الولايات القانونية أو الولايات الخاصة بالادارة، فإنها تسهم الاسهام الكامل في توفير القاعدة العلمية لهذه الاجراءات. |
3. Strong, credible and accessible science base and policy interface | UN | 3 - ترابط قوي وموثوق ومتيسر بين القاعدة العلمية والسياسات |
It is the assessment and management of risks that is of great concern to developing countries owing to an inadequate scientific foundation. | UN | وتقدير المخاطر وإدارتها هما الأمران اللذان يمثلان شاغلا كبيرا للبلدان النامية نظرا لعدم كفاية القاعدة العلمية بها. |