"القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • international humanitarian law and human rights
        
    • international humanitarian and human rights law
        
    • IHL and human rights
        
    • international humanitarian law and of human rights
        
    • international humanitarian law and the human rights
        
    Israel continues to violate international humanitarian law and human rights. UN وما زالت إسرائيل تنتهك القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    34. Finally, international humanitarian law and human rights standards do not require any specific body to undertake investigations. UN 34- وختاماً، لا تحدد معايير القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان الهيئة التي يتعين أن تباشر التحقيقات.
    international humanitarian law and human rights are now part of naval academy syllabuses and the training programme of the Higher Academy of Naval Studies. UN وقد أُدرج القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في العديد من البرامج التعليمية للمعاهد، كمركز الدراسات البحرية العليا.
    The application of relevant international humanitarian law and human rights instruments in emergency contexts remains weakly understood. UN ويبقى فهم تطبيق الصكوك ذات الصلة في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في حالات الطوارئ فهما محدودا.
    On the issue of politicization, he said special rapporteurs had very limited mandates, which were established within the framework of international humanitarian and human rights law. UN وبشأن مسألة التسييس، قال إن للمقررين الخاصين ولايات محدودة جداً، أُنشئت في إطار القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    The resolution emphasizes the importance of upholding international humanitarian law and human rights rules. UN ويشدد القرار على أهمية صون قواعد القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    Professional experience in the field of international humanitarian law and human rights UN الخبرة المهنية في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    - That the teaching of international humanitarian law and human rights be extended to all levels of the education system; UN :: تبسيط تعليم القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان على جميع مستويات التعليم؛
    Recent events had again highlighted the urgent need to enhance respect for and implementation of international humanitarian law and human rights. UN وتؤكد الأحداث الأخيرة مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان وتنفيذهما.
    Although the very principle of non-refoulement excludes collective expulsion in absolute terms, in the interest of completeness it is worth examining specific international humanitarian law and human rights provisions on collective expulsion. UN ومع أن مبدأ عدم الإعادة القسرية يستبعد الطرد الجماعي بصورة مطلقة، فإنه يجدر، استيفاء للموضوع، بحث أحكام محددة من أحكام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان تتعلق بمسألة الطرد الجماعي.
    Respect for international humanitarian law and human rights is an essential precondition for a resumption of the peace process. UN إن احترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان شرط أساسي لاستئناف عملية السلام.
    Redress violations of international humanitarian law and human rights UN معالجة انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    The international community must react strongly to violations of international humanitarian law and human rights. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يرد بقوة على انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    The ICC is the cornerstone of efforts to enhance respect for international humanitarian law and human rights. UN لقد أصبحت المحكمة حجر الزاوية في الجهود الرامية إلى النهوض باحترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    We are confident that the ICC will contribute to strengthening respect for international humanitarian law and human rights. UN ونحن على ثقة بأن المحكمة هذه ستسهم في تقوية احترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    international humanitarian law and human rights norms have been seriously violated in the present conflict by both parties. UN 55- وتعرضت قواعد القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان لانتهاكات خطيرة في النـزاع الراهن من قِبَل الطرفين.
    5. Respect for international humanitarian law and human rights UN 5 - احترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    It upholds international humanitarian law and human rights. UN وتحمل لواء القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    HRTJS has provided training on international humanitarian law and human rights for the national police and military officers. UN وقدم القسم التدريب لأفراد الشرطة الوطنية والأفراد العسكريين بشأن القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    X. Violations of international humanitarian and human rights law UN عاشرا - انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    The training, among others, examined the key mechanisms used to deal with violations of IHL and human rights committed throughout the Asia Pacific region. UN وبحث التدريب، في جملة أمور، الآليات الرئيسية المستخدمة للتصدي لانتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في جميع أرجاء آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Paragraph 6: " take urgent measures to put an end to violations of international humanitarian law and of human rights " UN جاري تنفيذه الفقرة ٦: " اتخاذ تدابير عاجلة ﻹنهاء انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان "
    However, the regulation of such movement must be in strict accordance with the principles of international humanitarian law and the human rights of migrants. UN إلا أن الترتيبات التي تحكم ذلك التنقل يجب أن تتقيد تقيدا صارما بمبادئ القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان للمهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more