| Accounts receivable from Member States | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
| Accounts receivable from and payable to other United Nations agencies | UN | الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها |
| Voluntary contributions receivable from Member Statesh | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
| Assessed contributions receivable from Member States | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
| receivables from other entities for common services and reserve for field accommodation | UN | المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة واحتياطي الإيواء الميداني |
| Contributions receivable from States Parties | UN | الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف |
| Actions had been taken to ensure the recovery of accounts receivable from personnel prior to their departure from the missions. | UN | واتخذت تدابير لكفالة استرداد حسابات القبض من الموظفين قبل مغادرتهم منطقة البعثة. |
| Contributions receivable from Member States | UN | الاشتراكات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء |
| Assessed contributions receivable from Member States | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء |
| UNDP country offices make payments at the request of the United Nations and these payments are recorded in the UNDP records as a receivable from the United Nations. | UN | تقدم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي مدفوعات بناء على طلب الأمم المتحدة، وتسجل تلك المدفوعات في سجلات البرنامج الإنمائي بوصفها مبالغ مستحقة القبض من الأمم المتحدة. |
| receivable from trust funds | UN | حسابات مستحقة القبض من الصناديق الاستئمانية |
| Voluntary contributions receivable from Member Statesh | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
| Accounts receivable from sale of Iraqi oil | UN | الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي |
| Accounts receivable from inter-agencies | UN | الحسابات المستحقة القبض من الوكالات الدولية |
| Accounts receivable from Member States | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
| Amount receivable from troop contributors | UN | المبلغ المستحق القبض من البلدان المساهمة بقوات |
| Voluntary contribution receivable from a Member State | UN | التبرعات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
| Furthermore, there was an unexplained difference of $0.889 million with regard to funds receivable from the United Nations Population Fund. | UN | وعلاوة على ذلك كان هناك فارق غير مبرر قدره 0.889 مليون دولار يتعلق بالأموال مستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
| Accounts receivable from other United Nations agencies on Reimbursable Service Agreement | UN | حسابات القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى بشأن اتفاق الخدمات الواجبة السداد |
| :: Contribution receivables from States Parties | UN | :: الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف |
| 560. This recommendation was implemented by UN-Habitat, which recovered the full amount of the receivables from UNDP in January 2008. | UN | 560 - نفذ الموئل هذه التوصية، واسترد كل المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي في كانون الثاني/يناير 2008. |