"القدرة البشرية والمؤسسية" - Translation from Arabic to English

    • human and institutional capacity
        
    • human and institutional capacities
        
    His Government had paid particular attention to people-centred development. Efforts had also been made to build human and institutional capacity. UN وأوضح أن حكومته أولت اهتماماً خاصاً للتنمية التي تُركز على البشر كما بذلت جهوداً لبناء القدرة البشرية والمؤسسية.
    Fourthly, strengthening human and institutional capacity remains a major challenge. UN رابعا، لا يزال تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية تحدياً كبيراً.
    Israel's international cooperation programme, MASHAV, had been working for five decades to advance social, economic and environmental sustainable development, with a focus on building human and institutional capacity. UN وأضاف أن برنامج إسرائيل للتعاون الدولي، ' ماشاف`، ما زال مستمراً منذ خمسة عقود للنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المستدامة، مع التركيز على بناء القدرة البشرية والمؤسسية.
    The UNCTAD Debt Management and Financial Analysis System Programme continued to support 21 countries, strengthening human and institutional capacity to manage debt in an effective and sustainable way. UN وواصل برنامج الأونكتاد الخاص بنظام إدارة الديون والتحليل المالي دعم 21 بلدا عبر تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية لهذه البلدان على إدارة ديونها بطريقة فعالة ومستدامة.
    6. Building human and institutional capacity to UN بناء القدرة البشرية والمؤسسية على حل مشاكلنا المائية
    6. Building human and institutional capacity to solve our water problems UN ٦ - بناء القدرة البشرية والمؤسسية على حل مشاكلنا المائية
    Effective support to building human and institutional capacity contributes to adequate formulation, planning and implementation of reforms. UN وتقديم دعم فعال لبناء القدرة البشرية والمؤسسية يساهم في صياغة الإصلاحات والتخطيط لها وتنفيذها على النحو الوافي.
    Developing human and institutional capacity in management, financing, efficiency and maintenance. UN :: تنمية القدرة البشرية والمؤسسية في مجالات الإدارة والتمويل والكفاءة والصيانة.
    Services provided aim at enhancing the human and institutional capacity of developing countries in managing their economies as they relate to trade and development. UN وتهدف الخدمات المقدمة إلى تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للبلدان النامية في إدارة اقتصاداتها من ناحية اتصالها بالتجارة والتنمية.
    (vi) human and institutional capacity, particularly among decentralized systems, civil society, farmer organizations and the private sector, should be strengthened as a critical component of sustainable agriculture and rural development in the region; UN ' 6` ينبغي تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية وبوجه خاص فيما بين النظم اللامركزية والمجتمع المدني ومنظمات المزارعين والقطاع الخاص كونها تشكل عنصرا حيويا للتنمية الزراعية والريفية المستدامة في المنطقة؛
    The human and institutional capacity for HIV prevention, treatment, care and support has been considerably strengthened. UN القدرة البشرية والمؤسسية لخدمات الوقاية والعلاج والعناية والدعم فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية جرى تعزيزها بدرجة كبيرة.
    3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems; UN 3 - تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على إيجاد حلول لمشاكلهم نابعة منهم؛
    3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems; UN 3 - تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على إيجاد حلول لمشاكلهم نابعة منهم؛
    Strengthening of human and institutional capacity to develop and apply science and technology, through research and development, would be a crucial component of the international priority agenda for action on forests. UN ويعتبر تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية على تطوير وتطبيق العلم والتكنولوجيا، من خلال البحث والتطوير، من المكونات البالغة اﻷهمية في جدول أعمال اﻷولويات الدولي المتعلق بالغابات.
    3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems; UN 3 - تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على إيجاد حلول لمشاكلهم نابعة منهم؛
    It will also enhance human and institutional capacity in the planning, identification and formulation of priority proposals through hands-on training, during the actual preparation of project proposals and later implementation of National Development Plan projects. UN وسيعزز القدرة البشرية والمؤسسية في مجالات التخطيط ووضع المقترحات ذات الأولوية عن طريق التدريب الفعلي خلال إعداد مقترحات مشاريع الخطة الإنمائية وتنفيذها.
    3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems; UN 3 - تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على أن يبتكروا من عندهم حلولا لمشاكلهم؛
    3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems; UN 3 - تؤكد أهمية تدعيم القدرة البشرية والمؤسسية للشعوب الأصلية لكي تضع بنفسها حلول مشكلاتها؛
    3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems; UN 3 - تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على أن يبتكروا من عندهم حلولا لمشاكلهم؛
    3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems; UN 3 - تؤكد أهمية تدعيم القدرة البشرية والمؤسسية للشعوب الأصلية لكي تضع بنفسها حلول مشكلاتها؛
    National and international policies should therefore give priority to developing strategies and programmes to reduce poverty, which would strengthen human and institutional capacities. UN ولهذا يجب أن تمنح السياسات الوطنية والدولية اﻷولوية لوضع استراتيجيات وبرامج لمكافحة الفقر تساعد على تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more