"القرارات التالية" - Translation from Arabic to English

    • following decisions
        
    • following resolutions
        
    • subsequent resolutions
        
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات طلبات التعويض:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات طلبات التعويض:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات طلبات التعويض:
    After the last entry, add the following resolutions: UN بعد البند الأخير، تضاف القرارات التالية:
    THUS THIS HOUSE resolves to make the following resolutions: UN فإن مجلس النواب يعتزم اتخاذ القرارات التالية:
    After the last entry, add the following resolutions: UN بعد البند الأخير، تضاف القرارات التالية:
    Have agreed on the following decisions, which comprise the Programme of Action: UN اتفقنا على القرارات التالية التي تشكل برنامج العمل:
    Article 24 of the Law on Equal Opportunities for Women and Men entitles the Office of the Equal Opportunities Ombudsman to adopt one of the following decisions: UN وتخول المادة 24 من قانون تكافؤ الفرص للنساء والرجال مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص أن يتخذ أحد القرارات التالية:
    The lifting of the blockade and the end of the economic war against Cuba would require the Government of the United States to take the following decisions. UN إن رفع الحصار وإنهاء الحرب الاقتصادية على كوبا يتطلبان من حكومة الولايات المتحدة أن تتخذ القرارات التالية:
    The Political-Security Cabinet convened this afternoon and made the following decisions: UN عقد مجلس الوزراء جلسة معنية بالشؤون السياسية والأمنية هذا المساء واتخذ القرارات التالية:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN اتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات المطالبات:
    In implementation of this policy, the Ministry of Education has taken the following decisions in application of the Convention on the Right of the Child: UN وتطبيقاً لذلك أصدرت وزارة التربية انسجاما مع اتفاقية حقوق الطفل، القرارات التالية:
    The Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات المطالبات:
    So far, the Headquarters for the Promotion of Gender Equality has made, among others, the following decisions: UN وحتى الآن، اتخذت الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، في جملة أمور، القرارات التالية:
    2. Those meetings, the success of which was recognized by the entire world, adopted the following resolutions: UN 2 - وقد أسفر هذا الاجتماع الذي أقرّ العالم أجمع بنجاحه على اتخاذ القرارات التالية:
    At the end of their discussions, delegates made the following resolutions: UN واتخذ المؤتمرون، في اختتام أعمالهم القرارات التالية:
    Insert the following resolutions under programme 7, Economic and social affairs, General Assembly resolutions: UN تدرج القرارات التالية في إطار البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قرارات الجمعية العامة:
    At the sixty-eighth session of the General Assembly, Mexico submitted the following resolutions: UN ففي الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، قدمت المكسيك القرارات التالية:
    At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions and decisions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح
    3. The following resolutions adopted by the Commission are brought to the attention of the Council: UN ٣ - يوجه انتباه المجلس إلى القرارات التالية التي اعتمدتها اللجنة:
    subsequent resolutions have drawn attention to the need to abolish laws that constitute discrimination against women. (see Commission resolution 2005/41). UN ووجهت القرارات التالية له الانتباه إلى ضرورة إلغاء القوانين التي تشكل تمييزا ضد المرأة (انظر قرار اللجنة 2005/41).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more