"القرارات التي اتخذها المجلس" - Translation from Arabic to English

    • resolutions adopted by the Council
        
    • decisions taken by the Council
        
    • decisions taken by the Board
        
    • Council resolutions adopted
        
    • decisions of the Council
        
    • decisions made by the Board
        
    • decisions adopted by the Board
        
    • resolutions that the Council has adopted
        
    It should be noted that over one third of the resolutions adopted by the Council were initially drafted by the functional commissions. UN وتجدر بالإشارة أن أكثر من ثلث القرارات التي اتخذها المجلس صيغت أصلا من قبل اللجان الفنية.
    Reference list: resolutions adopted by the Council UN أولا - قائمة مرجعية: القرارات التي اتخذها المجلس
    The resolutions adopted by the Council at its general segment, which carries out an overview of the work of the Economic and Social Council's functional machinery, also attested to the Council's effectiveness in responding to contemporary challenges efficiently. UN وأثبتت القرارات التي اتخذها المجلس في سلسلة اجتماعاته العامة، التي تحوي لمحة عامة عن آلية عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قدرة المجلس أيضاً على الاستجابة للتحديات المعاصرة بطريقة فعالة.
    The present provisional agenda and list of documentation also take into account decisions taken by the Council and the Assembly since the last session of the Committee. UN ويُراعى في جدول اﻷعمال المؤقت الحالي وقائمة الوثائق الحالية أيضا القرارات التي اتخذها المجلس والجمعية العامة منذ الدورة اﻷخيرة للجنة.
    A. Recommendations and decisions taken by the Board that require action by the General Assembly UN الفصل الثاني لمحة عامة عن القرارات التي اتخذها المجلس
    Economic and Social Council resolutions adopted in 2011 UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011
    " The Council reiterates its strong condemnation of all violations of applicable international law and demands that parties to armed conflict comply strictly with the obligations applicable to them under international humanitarian, human rights and refugee law, as well as implement all relevant decisions of the Council. UN " ويكرر المجلس إدانته القوية لجميع انتهاكات القانون الدولي المنطبق ويطالب أطراف النزاع المسلح بالتقيد التام بما عليها من التزامات بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين وبتنفيذ جميع القرارات التي اتخذها المجلس في هذا الصدد.
    62. One speaker commended on the quality of the MTRs and evaluations, noting that they provided delegations with a way of following up on the results of decisions made by the Board three to five years ago, including the results of the multi-donor evaluation. UN ٦٢ - وأثنى أحد المتحدثين على نوعية استعراضات وتقييمات منتصف المدة، ولاحظ أنها قد أتاحت للوفود سبيلا للقيام بالمتابعة فيما يتصل بنتائج القرارات التي اتخذها المجلس منذ فترة تتراوح بين ثلاثة وخمسة أعوام، بما في ذلك نتائج التقييم المتعدد المانحين.
    It also provides information on policy decisions adopted by the Board. UN ويقدم أيضا معلومات عن القرارات التي اتخذها المجلس بشأن السياسات.
    The Security Council's failure to show any interest in this serious incident poses many important questions with regard to the resolutions that the Council has adopted on Iraq. These resolutions have imposed a long series of harsh conditions and sanctions on Iraq. UN إن موقف اللامبالاة هذا الذي اتخذه المجلس إزاء هذا الحدث الخطير يثير أسئلة جدية إزاء القرارات التي اتخذها المجلس تجاه العراق، هذه القرارات التي فرضت على العراق سلسلة طويلة من الشروط والحصارات القاسية.
    The resolutions adopted by the Council during the period from January to July 2014 are being issued initially in documents E/RES/2014/1-30, and the decisions in E/2014/INF/2. UN وتصدر حاليا القرارات التي اتخذها المجلس في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2014 بصورة أولية في الوثائق E/RES/2014/1-30، وتصدر المقررات في الوثيقة E/2014/INF/2.
    In 2012, 38 per cent of the resolutions adopted by the Council at its substantive sessions had originally been drafted by the functional commissions. UN وفي عام 2012، صاغت اللجان الفنية أصلاً 38 في المائة من القرارات التي اتخذها المجلس في دورتيه الموضوعيتين().
    A list of those resolutions adopted by the Council calling for action by the Commission on the Status of Women is attached for your ready reference (see annex). UN ويرد مرفقا بهذه الرسالة قائمة بتلك القرارات التي اتخذها المجلس والتي تدعو لجنة وضع المرأة لاتخاذ إجراءات في هذا الصدد، وذلك تيسيرا لاطلاعكم عليها (انظر المرفق).
    He also reported on a number of resolutions adopted by the Council that require follow-up by UNICEF, particularly resolution E/2006/L.28 on progress in the implementation of General Assembly resolution 59/250 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وقام أيضا بعرض عدد من القرارات التي اتخذها المجلس وتتطلب متابعة من جانب اليونيسيف، لا سيما القرار E/2006/L.28 المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    16. The annex to the present report provides a summary of the overall requirements resulting from resolutions adopted by the Council at its first to ninth sessions, including the five special sessions, as detailed in the relevant annex to the reports on revised estimates (A/61/530 and Add.1-3, A/62/125, A/62/671 and A/63/541). UN 16 - ويتضمن مرفق هذا التقرير ملخصا لمجموع الاحتياجات الناشئة عن القرارات التي اتخذها المجلس في دوراته من الأولى إلى التاسعة، بما في ذلك دوراته الاستثنائية الخمس، على النحو الوارد بالتفصيل في مرفق التقارير الخاصة بالتقديرات المنقحة (A/61/530 و Add.1-3 و A/62/125 و A/62/671 و A/63/541).
    The resolutions adopted by the Council at its organizational, resumed organizational and substantive sessions are being issued initially in documents E/RES/2013/1-46, and the decisions in E/2013/INF/2. Any decisions adopted at the resumed substantive session will be issued in document E/2013/INF/2/Add.1. UN وتصدر القرارات التي اتخذها المجلس في دوراته التنظيمية والتنظيمية المستأنفة والموضوعية بصورة أولية في الوثائق E/RES/2013/1-46 والمقررات في الوثيقة E/2013/INF/2.أما المقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة، فستصدر في الوثيقة E/2013/INF/2/Add.1.
    If States cannot implement decisions taken by the Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations without contravening their own laws, the global community will lose the power to take coordinated action against threats to international peace and security. UN ذلك إنه إذا لم تستطع الدول تنفيذ القرارات التي اتخذها المجلس بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة دون مخالفة القوانين الخاصة بها، سيفقد المجتمع العالمي القدرة على اتخاذ إجراءات منسقة للتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين.
    9. The introduction to the report should contain concise information about the nature of all decisions taken by the Council during the covered period, in particular all resolutions and presidential statements. UN 9 - وتتضمن مقدمة التقرير معلومات مقتضبة عن طبيعة كافة القرارات التي اتخذها المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما جميع القرارات والبيانات الرئاسية.
    Without disregarding the value of the current report as an element of the Council's institutional memory, we continue to hope for a report with greater analytical substance that would lay down the political and juridical foundations of at least the most important decisions taken by the Council. UN ودون التقليل من شأن التقرير الحالي بوصفه عنصراً في الذاكرة المؤسسية للمجلس، ما زال يحدونا الأمل في تقرير يوفر لنا مادة تحليلية أعمق ترسي الأسس السياسية والقانونية لأهم القرارات التي اتخذها المجلس على الأقل.
    Overview of decisions taken by the Board UN الثاني - لمحة عامة عن القرارات التي اتخذها المجلس
    He drew attention to a number of decisions taken by the Board and pointed out that agreement must still be reached on the time-frame and the preparatory process for that Conference. UN ووجه الانتباه إلى عدد من القرارات التي اتخذها المجلس وقال إنه لا يزال يتعين الاتفاق على الجدول الزمني واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Economic and Social Council resolutions adopted in 2009 UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009
    One speaker commended on the quality of the MTRs and evaluations, noting that they provided delegations with a way of following up on the results of decisions made by the Board three to five years ago, including the results of the multi-donor evaluation. UN ٢٦ - وأثنى أحد المتحدثين على نوعية استعراضات وتقييمات منتصف المدة، ولاحظ أنها قد أتاحت للوفود وسيلة لمتابعة نتائج القرارات التي اتخذها المجلس منذ فترة تتراوح بين ثلاثة وخمسة أعوام، بما في ذلك نتائج التقييم المتعدد المانحين.
    It also provides information on policy decisions adopted by the Board. UN كذلك يوفر معلومات عن القرارات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق بالسياسات.
    I should like to reaffirm here that the Security Council's failure to show any interest in these serious incidents poses many important questions with regard to the resolutions that the Council has adopted on Iraq. UN وأؤكد هنا مرة ثانية أن موقف اللامبالاة هذا الذي اتخذه مجلس اﻷمن من هذا الحدث الخطير يثير أسئلة جدية إزاء القرارات التي اتخذها المجلس تجاه العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more