"القرار أي" - Translation from Arabic to English

    • resolution had no
        
    • resolution did
        
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Consequently, the reservations concerning that resolution had no legal force. UN وليس للتحفظات المتعلقة بهذا القرار أي صفة قانونية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا يتضمن مشروع القرار أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا يتضمن مشروع القرار أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    The Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ولا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Speaking as Chair, she said that the draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت، في معرض كلامها بصفتها رئيسة للفريق، إنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    He announced that the draft resolution had no programme budget implications and that Yemen wished to join the sponsors. UN وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأن اليمن يرغب في الانضمام إلى مقدمي المشروع.
    The draft resolution had no programme budget implications and Latvia had joined its sponsors. UN ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع.
    The Committee was reminded that the draft resolution had no programme budget implications. UN وتم تذكير أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    28. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no financial implications for the programme budget. UN ٨٢ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    31. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no financial implications for the programme budget. UN ١٣ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    15. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    30. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Regrettably, the main sponsor of the draft resolution did not hold any transparent consultations on substantive changes in the draft. UN فللأسف، لم يجر المقدم الرئيسي لمشروع القرار أي مشاورات تتسم بالشفافية بشأن إدخال تغييرات جوهرية في المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more