"القرية بأكملها" - Translation from Arabic to English

    • the whole village
        
    • the entire village
        
    So he spent his time instead turning the whole village upside down. Open Subtitles لذا يقضي وقته بدلاً من تحويل القرية بأكملها رأساً على عقب
    Wages are paid by the Government to the whole village at the end of its contribution. UN وتدفع الحكومة اﻷجور إلى القرية بأكملها بعد الانتهاء من تقديم مساهمتها.
    My father was the emperor, so we lived in the palace overlooking the whole village. Open Subtitles لذا قد عشنا في قصر يطل على القرية بأكملها
    Possibly the entire village will be the operation area. Open Subtitles من المحتمل أن القرية بأكملها ستكون موقع العملية
    Fight the entire village if I have to. Only for Meena. Open Subtitles سأقاتل القرية بأكملها لو أضطررت لذلك فقط من أجل مينا
    He said the entire village had died trying to protect this one. Open Subtitles قال أن سكان القرية بأكملها لقوا نحبهم بمحاولة حماية هذا الجسم
    We destroy their livelihood, we radicalize the whole village. Open Subtitles نحن ندمر معيشتهم، ونحن تطرف القرية بأكملها.
    the whole village will think better of me. Open Subtitles ،لو أنضم إلى الشرطة العسكرية القرية بأكملها سيزيد تقديرها لي
    Buried the whole village under 10-feet of slime. Open Subtitles دفنت القرية بأكملها تحت 10 أقدام من الوحل.
    You just bulldoze the whole village into thinking the same thing as you. Open Subtitles أنتِ ستخرّبين القرية بأكملها وتفكّر بنفس تفكيرك
    He tries to torch the whole village, and I got to apologize? Open Subtitles لقد حاول إحراق القرية بأكملها وعليّ الإعتذار؟
    Nobody will loan us any more money, the whole village have already donated. Open Subtitles لا أحد سيقرضنا المزيد من المال القرية بأكملها قد تبرعت
    You just took out the whole village. The whole fucking village. Open Subtitles لقد قضيت على القرية بأكملها بأكملها تماما
    I run this over here and the whole village, baby. Got it? Open Subtitles سأمرر هذه هنا و على القرية بأكملها هل فهمت
    Bogoro: mass killing of civilians and destruction of the entire village UN بوغورو: قتل لمدنيين بصورة جماعية وتدمير القرية بأكملها
    If you don't, they'll eat us out of house and home And destroy the entire village. Open Subtitles إن لم تفعل فقادة المكان قد دمروا القرية بأكملها
    The giant's already destroyed the entire village. Open Subtitles لا ادري إلى أين سيذهبون في إعتقادهم، العملاقة دمرت القرية بأكملها بالفعل
    One time when the warning of an attack, we had the entire village like this. Open Subtitles عند مرة، كُنا مهدّدين بالهجوم علينا القرية بأكملها كانت هكذا
    It seems as if the entire village is out looking for her. Open Subtitles يبدو كما لو أن القرية بأكملها خرجوا للبحث عنها
    Because even you know that he is the only one in the entire village who can fight them for me. Open Subtitles لأنه حتى تعلمون .. وهذا هو واحد فقط في القرية بأكملها .. من يستطيع محاربتهم بالنسبة لي.
    On 7 December, a UNAMID patrol to the area found the entire village burned and abandoned. UN وفي 7 كانون الأول/ ديسمبر، توجّهت دورية تابعة للعملية المختلطة إلى المنطقة فوجدت القرية بأكملها محترقة ومهجورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more