"القصة حول" - Translation from Arabic to English

    • story about
        
    • The story of the
        
    I was telling them this story about how the house is haunted. Open Subtitles كنت أقول لهم هذه القصة حول كيفية مسكون المنزل.
    Yeah, it's not a great song, but the story about how you built your business from the ashes of your father's infamy, that's inspiring. Open Subtitles ،أجل، ليست أغنية رائعة لكن القصة حول كيفية بناء مشروعكِ ،من بقايا خزي والدكِ هذا ملهم
    That whole story about going to the store for diapers. Open Subtitles كل هذه القصة حول الذهاب الى المتجر من أجل الحفاضات
    That Emmett Harrington paid him to make up that story about Caroline breaking up with me. Open Subtitles هذا ايميت هارينغتون دفعت له لتعويض تلك القصة حول كارولين كسر معي.
    The story of the little bugler gets passed down through this family, like long after the scarf goes missing. Open Subtitles القصة حول بولجر الصغير نزح من هذه العائلة منذ فترة بعد فقدان الوشاح
    How many times am I gonna have to hear the story about how he test-drove a volt? Open Subtitles كم مرة أنا لدي ستعمل لسماع القصة حول كيفية HE - قاد الاختبار فولت ؟
    The story about your bully was really very moving. Open Subtitles القصة حول من كان يرعبك كَانَت مؤثّرة جداً جدا
    This is the story about my father and the summer we spent together many years ago. Open Subtitles هذه القصة حول والدي وحول الصيف الذي قضيناه معاً قبل عدة سنوات
    Maybe you send a version of the story about her dad. Open Subtitles ربما عليكِ أن ترسلي نسخة من القصة حول أبيها
    We want to make this story about a philandering supreme court nominee, not a philandering C.E.O. and mother of two. Open Subtitles يجب أن تدور هذه القصة حول مرشح رئاسة المحكمة العليا، وليس حول مديرة تنفيذية وأم لولدين.
    Listen, that story about him curing your stutter... Open Subtitles تلك القصة حول قدرته على شفائك من التلعثم
    Just as soon as you finish this story about the decomposing body. Open Subtitles فقط بمجرد الانتهاء من هذه القصة حول جثة متحللة.
    He told this story about seeing this brightly lit craft buzzing over him in northern Nevada. Open Subtitles وقال هذه القصة حول رؤية هذه الحرفة المضاءة يطن فوق رأسه في شمال ولاية نيفادا.
    I'd be happy to tell'em the whole story about how you hired a struggling actress to pretend to be your daughter so that she could gain access to your real daughter's trust fund just so you could take the money for yourself? Open Subtitles ستكتنفني البهجة إذا أخبرتهم بكامل القصة حول كيفية استئجاركِ لممثلة مكافحة كي تتظاهر أنها ابنتكِ
    Still got that story about the teacher shortage in Botswana? Open Subtitles ومع ذلك حصلت هذه القصة حول نقص المعلمين في بوتسوانا؟
    Is it true, that story about the young man... who killed himself for her? Open Subtitles ‫هل صحيحة هي تلك القصة ‫حول الشاب ‫الذي قتل نفسه من اجلها؟
    We found this story about the sap of life. Open Subtitles لقد وجدنا هذه القصة حول شجرة الحياة
    In fact, in many ways, - this is a story about faith... Open Subtitles "في الواقع، من نواح عدة تدور القصة حول الإيمان"
    Hey, espo, that story about ms. Lucinda -- Open Subtitles إسبو , هذه القصة حول السيدة لوسيندا
    The story of the Bell witch had always been considered to be a tall tale. Open Subtitles القصة حول ساحرة بيل كانت دائما سببا للمعاناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more