"القصة كلها" - Translation from Arabic to English

    • the whole story
        
    • the entire story
        
    • the full story
        
    • the whole thing
        
    • the story
        
    Yes, I know. the whole story was in the late edition. Open Subtitles آجل ، أعلم ذلك القصة كلها موجودة فى الطبعة الأخيرة
    You just look them in the eyes, the whole story's right there. Open Subtitles عليك فقط أن تنظر إلى عيونهم وستجد القصة كلها ماثلة أمامك
    Perhaps you'll find this information irrelevant in your deliberation of my refund, but I think you deserve the whole story. Open Subtitles ربما تجدون تلك المعلومة غير مهمة أثناء تداولكم لمسألة إعادة النقود لي لكنني أعتقد أنكم تستحقون القصة كلها
    Important as these crisis issues are at present, they are by no means the whole story. UN ومهما كانت الأهمية التي تحظى بها المسائل المتصلة بالأزمة في الوقت الحاضر فهي ليست، بأي حال من الأحوال، القصة كلها.
    If that's the whole story, you'd be past it by now. Open Subtitles إذا كانت هذا هي القصة كلها كنت تخطيها الآن
    I'll tell you. I'll tell you the whole story. I'll meet you somewhere, but I can't talk to you here. Open Subtitles ‫سأخبرك، سأخبرك القصة كلها ‫سأقابلك في مكان ما
    - You need to hear the whole story, derek. Open Subtitles -اصمتى يجب أن تسمع القصة كلها يا "ديريك"
    Whatever's on that camera does not tell the whole story. Open Subtitles مهما كان الموجود على الكاميرا فهو لا يخبر القصة كلها.
    I just think you should know the whole story before you kill a person. Open Subtitles أظن عليك معرفة القصة كلها قبل أن تقتل الشخص
    Everyone has their opinions, whether they know the whole story or not. Open Subtitles لكل شخص آراء سواء كانوا يعرفون القصة كلها او لا
    I know they haven't been told the whole story. Open Subtitles أنا أعلم أنها لم تكن قال القصة كلها.
    Without her, the whole story falls apart, so cancel your plans because we're staying in tonight. Open Subtitles بدونها، القصة كلها تنهار لهذا الغوا خطاطكم اليومية لأننا سنسهر هُنا الليلة
    Don't tell him part of the story until you know the whole story. Open Subtitles لا أقول له جزء من القصة حتى تعرف القصة كلها.
    She has got a kid in custody... who can tell you the whole story. Open Subtitles وقد حصلت على طفل في الحجز الذين يمكن أن أقول لك القصة كلها.
    To be honest with you, I don't know the whole story. Open Subtitles أن نكون صادقين معكم، أنا لا أعرف القصة كلها.
    Yeah, well, she obviously didn't tell John and Kathryn the whole story either. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنه لم يخبر القصة كلها حتى جون وكاثرين.
    I had an affair with Mike Jameson and I want to tell you the whole story. Open Subtitles ، كانت لدي علاقة مع مايك جيمسون و اريد ان اسرد لك القصة كلها
    Look, when Regina found out, she confronted Eric and he told her the whole story. Open Subtitles نظرة، عندما وجدت ريجينا خارج، واجهت اريك وقال لها القصة كلها.
    Okay, wait, so the en... the en... the entire story is a lie? Open Subtitles ... حسنًا، مهلا القصة كلها كذبه؟
    That cookie we took out of your head just gave us the full story. Open Subtitles هذا الكوكيز الذى اخذناة من رأسك بة القصة كلها
    I think I got it... but just in case... tell me the whole thing again. Open Subtitles أظننيإننيفهمتولكنفيحالة.. .إذا أخبرتيني القصة كلها مُجدداً .لأنني لم لكن أستمع
    You don't need to know Reggie's side of the story. Open Subtitles ليس عليك أن تعلمي وجهة نظر ريجي في القصة كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more