"القضيّة" - Translation from Arabic to English

    • case
        
    • issue
        
    • cause
        
    • close
        
    • lawsuit
        
    I checked for conflicts before I took the case. Open Subtitles لقد تفقدت عن تعارضات قبل أن أمسكَ القضيّة.
    Based on his findings, I'll make my determination as to whether or not this case goes to trial. Open Subtitles و بناءاً على نتائجه سوف أتّخذ قراري سواءاً أن تذهب هذه القضيّة إلى المحاكمة أم لا
    Apart from not going with us on this case. Open Subtitles بإستثناء عدم ذهابك معنا للعمل على هذه القضيّة.
    Those boxes have everything you need to close the case. Open Subtitles تلك الصناديق تحتوي على كل شيء تحتاجه لإغلاق القضيّة
    He's become a person of interest in this case. Open Subtitles .لقد أصبَح شخص مُثير للإهتمام في هذه القضيّة
    They have on these legal experts who don't know what they're talking about, breaking down every detail of the case. Open Subtitles و لديهم كل هؤلاء الخُبراء القانونيون و الذين لا يعلمون فيما يتحدّثون به و يحلّلون كل تفاصيل القضيّة
    It's the biggest lead on this case in years. Open Subtitles إنّه الخيط الأكبر في هذه القضيّة منذ سنوات.
    If we don't solve this case, it's on us. Open Subtitles ،إذا لم نحُل هذه القضيّة سيكون عاتِق علينا.
    You need to make the case directly to him. Open Subtitles يجبُ عليّكَ بأن تجعل .القضيّة تتعلق به مباشرة
    If the satellites had been tasked, that might not be the case. Open Subtitles .. إن تمّ إعداد الأقمار الصناعية لمُهمّة فهذه ربما ليست القضيّة
    I take it we now have permission to solve this fucking case, seeing as everyone's finished voting. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الإذن بحلّ هذه القضيّة اللعينة الآن بما أن الجميع إنتهى من الإنتخابات
    Hey, after two months of finding fuck all in this case, a lozenge wrapper's the damn holy grail. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    And put a priority status on all forensics related to this case. Open Subtitles و ضع حالة أولويّة على كلّ الأمور الشرعيّة المتعلّقة بهذه القضيّة
    - I'm not taking this case , now or ever. Open Subtitles فأنا لن أتولّى هذه القضيّة.. سواء الآن أم أبداً.
    And he'll get one, but the SecNav wants us handling this case. Open Subtitles وسيحصل على واحد، لكن وزير البحرية يريدنا أن نتولى هذه القضيّة.
    I'm in a position to protect the ADA's interests in this case. Open Subtitles أنا في موضع حماية مصالح مساعد النائب العام في هذه القضيّة
    Five years, case closed, everyone thinks he's dead, and there he is. Open Subtitles مضت 5 أعوام وأقفلت القضيّة والجميع يخاله ميتاً، وها هو يظهر
    Finding this sword has given us a unique advantage in this case. Open Subtitles العثور على هذا السيف قد أعطانا أفضليّة فريدة في هذه القضيّة.
    That's right. You've been very dedicated to this case. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كنت مرتبط جداً بهذه القضيّة
    I have an injunction here reclaiming jurisdiction in this case. Open Subtitles لدي هنا إنذار قضائي لإعادة الصلاحيات في هذه القضيّة
    So you don't want to just avoid the issue. Open Subtitles حسناً أنتَ لا تريد فقط أن تتجنّب القضيّة
    Does he think'cause of this tatt he's a gangster? Open Subtitles هل تعتقد بهذة القضيّة هو أحد أفراد العصابة ؟
    habia que esperar a que They had to be checked by forensics for that lawsuit I mentioned. Open Subtitles كان يجب أن يفحصوا الجلد لتلك القضيّة الّتي ذكرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more