"القطعة الأخيرة" - Translation from Arabic to English

    • last piece
        
    • final piece
        
    • the last one
        
    • the last bit
        
    • Talisman
        
    • the last slice
        
    You mind if I have that last piece of chicken? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذت هذه القطعة الأخيرة من الدجاج؟
    So I must have the last piece. Open Subtitles بإمكاني إستعادة حياتي إذن يجب أن أحصل على القطعة الأخيرة
    Yeah, well, at least he doesn't have the last piece of the Philosopher's Stone. Open Subtitles نعم, حسناً, على الأقل هو لا يملك القطعة الأخيرة
    Metal-rich asteroids are the final piece of the puzzle. Open Subtitles الكويكبات الغنية بالمعادن هي القطعة الأخيرة من اللغز
    Meeting Marlene was the final piece in the puzzle. Open Subtitles لقائي بـ مارلين كان القطعة الأخيرة من الأحجية
    It leaks that my father started things in Sandicot... and the last one falls on me. Open Subtitles إن تسرب أن أبي بدأ الأمور في (ساندكوت) ستقع القطعة الأخيرة علي
    - What is... is that the last bit? Open Subtitles ماذا .. أهذه هي القطعة الأخيرة ؟
    Presumably, that's where we'll find the last piece. Open Subtitles من المفترض, هنا حيث سوف نجد القطعة الأخيرة
    I need your help to stop them before they get the last piece of your staff. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك.
    We shouldn't act without knowing the last piece of the puzzle. Open Subtitles لا يجب علينا أن نتصرف دون معرفة القطعة الأخيرة من الأحجية
    We have scoured every network device on the planet without success, until I realized, you are the last piece of the puzzle. Open Subtitles قمنا بتأمين كل أجهزة الشبكات في الكوكب , دون جدوى حتى لاحظت بأنك أنت هي القطعة الأخيرة من الأحجية
    And now, the crucial last piece, the source of all, the Monster's power, Open Subtitles والآن، القطعة الأخيرة الحاسمة. مصدر الجسد كلّه. قوة الوحش.
    I still don't have the last piece of the formula. Open Subtitles مازالت لا أجد القطعة الأخيرة في التركيبة.
    So maybe if I could write letter, get this last piece of puzzle, Open Subtitles لذا ربما اذا استطعت أن أكتب رسالة و احصل على القطعة الأخيرة من الاحجية
    Hanging the final piece of the Flaming Sword right under our noses... Open Subtitles يقوم بتعليق القطعة الأخيرة من السيف المُشتعل مٌباشرةً تحت أنوفنا ...
    But I need a day to put one final piece in place. Open Subtitles لكن أحتاج إلى يوم لوضع القطعة الأخيرة في المكان المُناسب
    The final piece to the storage triptych. Open Subtitles القطعة الأخيرة للوحة الفنية الثلاثية للتخزين
    We just need one final piece of the puzzle. Open Subtitles نحن بحاجة إلى القطعة الأخيرة مِن الأحجية.
    I'm sorry, that was the last one. Open Subtitles -أنا آسفة ، كانت هذه هي القطعة الأخيرة
    You might want to record over the last bit. Open Subtitles قد تريدين التسجيل . على القطعة الأخيرة
    And if all goes to plan, this should help us locate where the last Talisman piece was hidden. Open Subtitles و أذا كنا على الخطى الصحيحة، فأن هذا من المفترض أن يجد القطعة الأخيرة المخبأة
    Oh, I'm gonna have the last slice. Open Subtitles سوف آكل القطعة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more