"القلنسوة" - Translation from Arabic to English

    • hood
        
    • bonnet
        
    • beret
        
    • cap
        
    • hooded
        
    • skullcap
        
    • the hoodie
        
    As long as somebody's willing to put that red hood on, this gang can go on forever. Open Subtitles طالما هناك أحدهم مستعداً لارتداء تلك القلنسوة الحمراء هذه العصابة يمكن أن تستمر إلى الأبد
    Neither. Couldn't let one of General hood's Cavalry go without a goodbye. Open Subtitles ليس اي منهما ، الا تدعون الجنرال صاحب القلنسوة يذهب بسلام..
    Show me a more dangerous rule breaker than the hood. Open Subtitles اذكر لي أحدًا أكثر خطرًا وخرقًا للقوانين من القلنسوة.
    I'd hardly compare our founding fathers to the hood, Mr. Mayor, or these twisted copycats who have risen in his wake. Open Subtitles أجد أنّه من الصعب المقارنة بين آبائنا المؤسسين و القلنسوة يا سيّدي العمدة. أو هؤلاء المقلدين الذين ظهروا بعده.
    Because I knew that being the hood meant occasionally being a killer. Open Subtitles لأنّي علمت أنّ كونك ذا القلنسوة يرادف كونك قاتلًا بصفة عرضية.
    In the black. Did the hood get his man? Open Subtitles لدينا ربح وفير، فهل نال القلنسوة من هدفه؟
    Anatoly, I told you putting on this hood, it helps me direct the darkness inside of me. Open Subtitles أناتولي ، قلتُ لك أن وضع على هذه القلنسوة تساعدني على توجيه الظلام بداخلي
    This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. Open Subtitles هذا الاتفاق الذي بعتَ نفسك اليه أن تلك القلنسوة ستُبقي هذا الوحش فى مزاد
    Interesting. I never thought you would give up the hood. Open Subtitles مثير للاهتمام، لم أتوقع تخليك عن القلنسوة.
    Putting on the hood is the only way I know how to save my city. Open Subtitles اعتمار القلنسوة هو سبيلي الوحيد لإنقاذ مدينتي.
    I do it this way, my enemies will target the hood, not the ones I care for. Open Subtitles إن تصرفت بهذا الشكل، سيستهدف أعدائي القلنسوة لا أعزائي.
    Now, we know there's somebody very important to you who is under that hood right there, Clarence Duffield. Open Subtitles الآن نعرف أن هناك شخصا مهما جدا لك تحت هذه القلنسوة ياكليرنس دافيلد
    So put on the hood, kill Penguin... I'll help you escape. Open Subtitles لذا ضع القلنسوة وأقتل البطريق وسأساعدك على الهرب
    For exposing him as the leader of the Red hood gang. Open Subtitles لكشفه كونه قائداً لعصابة القلنسوة الحمراء
    And then, when the plane is going down, the guy in the hood is telling the pilot what to do, like he was in charge. Open Subtitles وبعد ذلك عندما سقطت الطائرة الرجل ذو القلنسوة أخبر الطيار ماذا يفعل كأنه كان المسؤول
    I thought the hood copycats killed the mayor. Open Subtitles ظننت أنّ مقلدين القلنسوة قاموا بقتل العمدة.
    So in a very quantifiable way, this man in the hood had been a positive force in this city. Open Subtitles هذا الرجل ذو القلنسوة كان قوّةً إيجابيّةً في هذه المدينة.
    I think I've figured out a way to get the hood out and into the open. Open Subtitles أظنني تبيّنتُ طريقة لإخراج القلنسوة من مخبأه.
    This barley soda's making me feel warm under the bonnet. Open Subtitles يجعلني شراب الشعير هذا أشعر بالحر تحت القلنسوة
    A Green beret who just finished a tour in Iraq when this went down. Open Subtitles القلنسوة الخضراء ترمز للأشخاص الذين انهو خدماتهم في العراق. حتى حدث هذا:
    The ice cap on Mount Kenya has shrunk by 40 percent since 1963 and a number of seasonal rivers that used to flow from atop the mountain to the surrounding areas have since dried up. UN وقد تقلصت القلنسوة الجليدية لجبل كينيا بنسبة 40 في المائة منذ عام 1963 وجفت منذئذ مياه عدد من الأنهار الموسمية التي تتدفق عادة من أعلى الجبل إلى المناطق المحيطة.
    This hooded guy comes looking for trouble, he'll find it. Open Subtitles ذلك الرجل ذو القلنسوة يبحث عن المتاعب , وسيجدها
    Advocate Carmel Ben Tovim, next time wear a skullcap. Open Subtitles المحامي كارمل توفيم في الجلسة القادمة ارتدي القلنسوة
    That cat with the hoodie punched that cop and he flew back, like, 20 feet, like he was shot from a cannon or some shit. Open Subtitles قام المجرم ذو القلنسوة بلكم الشرطي وطار إلى الخلف حوالي 6 أمتار, وكأنه أصيب بطلقة مدفعية أو ما شابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more