"القليله" - Translation from Arabic to English

    • few
        
    • little
        
    • the
        
    Only in the last few months, and, um, trouble remembering things. Open Subtitles فقط منذ الاشهر القليله الماضيه و مشاكل في تذكر الاشياء
    She didn't much care a few years later when he turned vicious. Open Subtitles ولم تهتم كثيرا لذلك للاعوام القليله التى اعقبت تحوله الى شرير
    few predators will tackle a full grown giant otter but infants can be killed especially by caiman. Open Subtitles بعض الفرائس القليله تتصدى لثعالب الماء تلك ولكن قد تقتل الرضع خاصه بوسط التماسيح الاستوائيه
    I noticed nothing unusual in the past few days. Open Subtitles لم الاحظ شيئاً عليه في الأيام القليله الماضيه.
    I like these calm little moments before the storm. Open Subtitles احب تلك الدقائق القليله الهادئه التى تسبق العاصفه
    I've seen in the last few months, can't rule it out. Open Subtitles لقد رأيت في الاشهر القليله اشياء لا يمكن السيطره عليها
    One of the few things not in dispute is that the battle on Ganymede began on the ground. Open Subtitles احد الأشياء القليله التي لا نزاع فيها هو أن المعركة في غانيميد بدأت على سطحه
    Now, for years I've worked alongside council member Andrew Dixon, but in the last few months, Open Subtitles الان ولسنوات انا اعمل جنبا الي جبن مع عضو المجلس اندرو ديكسون ولكن في الشهور القليله الماضية
    And Jack was okay with hemorrhaging money, because he thought we were launching the box and then getting the next three million in the next few weeks. Open Subtitles لأنه أعتقد اننا سنبنى الصندوق و نحصل على الثلاثه ملايين الاخرى فى الاسابيع القليله القادمه
    You know, Trevor's more unstable now than he was before. the next few hours are really important. Open Subtitles تعرف, تريفور اكثر عدم استقرارا الان مما كان عليه الساعات القليله القادمه مهمه جدا
    the last few days have shown me I left the right person in charge of the residents. Open Subtitles الايام القليله الماضيه اثبتت انني تركت الشخص المناسب مسؤولا عن المقيمين.
    So... our circle's gotten a little smaller these past few days, yes, but though less in number... Open Subtitles اذاً , دائرتنا اصبحت أصغر بقليل؟ فى الأيام القليله الماضيه ,أجل , لكن على الرغم أن العدد أقل
    I'm assuming that you haven't eaten that much in the past few days, which lowered it to dangerous levels. Open Subtitles أفترض انك لم تأكل كثيراً خلال الايام القليله الماضيه مما جعلك تصل الي هذه المرحله الخطره
    It was a stroke, and the next few days are critical, in terms of seeing how he comes out of it. Open Subtitles والأيام القليله المقبله مهمه حيث سيرون كيف ستكون حالته عندما يستيقظ
    It means so much to me that so many of you came back on such short notice to celebrate the past few years. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير بأنه العديد منكم عاد إلى هنا في مهلة قصيره للأحتفال في السنوات القليله الماضيه
    In the past few days since my in-laws brought me home, Open Subtitles فى الأيام القليله الماضيه منذ ان قام والدا زوجي بجلبي للمنزل،
    when she woke up with colic every night for the first few months? Open Subtitles اكنت تستيقظ بسبب ألم المعده في الاشهر القليله الاولى
    Yeah, and, honestly, for the last few days, you've seemed unusually giddy. Open Subtitles اجل , وبصراحه, في الايام القليله الماضيه تبدين طائشه على نحو غير عادي
    He wakes up in the next few hours, he should be fine. Open Subtitles فلو استيقظ في الساعات القليله القادمه سيكون بخير
    It would not have been possible without our little troupe. Open Subtitles فإنه لم يكن من الممكن دون فرقتنا القليله.
    For the last couple of weeks, and if that is the... Open Subtitles للأسابيع القليله الماضيه و إذا كان هذا السبب أنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more