"القناة في" - Translation from Arabic to English

    • Canal
        
    • the channel
        
    A number of national staff continue to work at the Canal Hotel facility, under extremely challenging conditions. UN ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين يعملون في مرفق فندق القناة في ظروف صعبة للغاية.
    Since its opening in 1914, the Canal has been an important symbol of our nationhood and the centre of the hopes of the Panamanian people to attain its development as a nation. UN منذ افتتاح القناة في عام ١٩١٤، أصبحت تشكل رمزا هاما لوطننا ومحط آمال شعب بنما في أن يتطور كأمة.
    For security reasons, the United Nations decided to redeploy all of its assets from the Canal compound in Baghdad to the international zone. UN وقررت الأمم المتحدة، لأسباب أمنية، إعادة نقل جميع ما تملك من أصول من مجمع القناة في بغداد إلى المنطقة الدولية.
    Group IV: The group left the Canal Hotel at 8.30 a.m. It consisted of 11 inspectors led by Mr. Robert Kelly. UN 4 - المجموعة الرابعة: غادرت المجموعة فندق القناة في الساعة 30/8، وتكوَّنت من أحد عشر مفتشا برئاسة روبرت كيلي.
    The team completed its assignment at 1225 hours and returned to the Canal Hotel at 1245 hours. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 1225، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1245.
    The group completed its assignment at 1150 hours and returned to the Canal Hotel at 1205 hours. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1150، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1205.
    The group completed its assignment at 1050 hours and returned to the Canal Hotel at 1115 hours. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1050، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1115.
    The group completed its assignment at 1320 hours and returned to the Canal Hotel at 1345 hours. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1320، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1345.
    The group completed its assignment at 1335 hours and returned to the Canal Hotel at 1400 hours. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1335، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1400.
    The team completed its assignment at 1315 hours and returned to the Canal Hotel at 1500 hours. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 1315، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1500.
    The group completed its assignment at 1100 hours and returned to the Canal Hotel at 1120 hours. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1100، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1120.
    The group completed its assignment at 1230 hours and returned to the Canal Hotel at 1315 hours. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1230، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1315.
    The team completed its assignment at 1230 hours and returned to the Canal Hotel at 1300 hours. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 30/12، وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 00/13.
    The group completed its assignment at 1600 hours and returned to the Canal Hotel at 1650 hours. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 00/16، وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 50/16.
    After that the team returned to the Canal Hotel in Baghdad. UN وعاد بعدها الفريق إلى فندق القناة في بغداد.
    The group's work took about eight hours after which the group returned to the Canal Hotel in Baghdad. UN استغرقت مهمة الفريق زهاء ثماني ساعات. عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    The group's work took about four and a half hours, after which it returned to the Canal Hotel in Baghdad. UN استغرقت مهمة المجموعة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة. عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    At the end of its mission which lasted about five hours the group returned to the Canal Hotel in Baghdad. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء خمس ساعات وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    The group concluded its mission which lasted about two and a half hours and returned to the Canal Hotel in Baghdad. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ساعتين ونصف، وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    The team concluded its mission and returned to the Canal Hotel in Baghdad. UN وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى فندق القناة في بغداد.
    We used to be able to go across the channel in 50 minutes and now it takes 90 minutes. Open Subtitles كنّا في السابق نقطع القناة في ظرف 50 دقيقة والآن تستغرق الرحلة 90 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more