"القنّب في" - Translation from Arabic to English

    • cannabis in
        
    • of cannabis
        
    • cannabis at
        
    • the cannabis
        
    • for cannabis
        
    • cannabis use
        
    • cannabis herb
        
    Swaziland reported an increase in the cultivation of cannabis in 2009. UN وأبلغت سوازيلند عن زيادة في زراعة القنّب في عام 2009.
    Several representatives appealed to development partners to pay attention to the problem of cannabis in Africa. UN وناشد عدّة ممثلين الشركاء الإنمائيين أن يهتموا بمعالجة مشكلة القنّب في أفريقيا.
    Some representatives appealed to development partners to devote more attention to the problem of cannabis in Africa. UN 54- وناشد بعض الممثلين الشركاء الإنمائيين أن يولوا مزيداً من الاهتمام لمشكلة القنّب في أفريقيا.
    Seizures of cannabis herb increased, whereas seizures of cannabis resin decreased. UN وازدادت ضبطيات عشبة القنّب في حين تراجعت ضبطيات راتنج القنَّب.
    The Meeting also recommended that particular attention be given by the Commission to the problem of cannabis in Africa. UN كما أوصى الاجتماع بأن تولي اللجنة اهتماماً خاصاً لمشكلة القنّب في أفريقيا.
    UNODC also monitors the extent of cultivation of cannabis in Morocco. UN ويرصد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضا نطاق زراعة القنّب في المغرب.
    The scale of the opium trade in Afghanistan should not detract attention from the growing problem of cannabis in that country. UN ولا ينبغي أن يلهينا عظم حجم الاتجار بالأفيون في أفغانستان عن أن ننتبه إلى تفاقم مشكلة القنّب في ذلك البلد.
    Control of cannabis in Africa: revised draft resolution UN مراقبة القنّب في افريقيا: مشروع قرار منقح
    It had destroyed 593 hectares of cannabis in 2010 and 365 hectares thus far in 2011. UN ودمّرت سلطات إنفاذ القانون 593 هكتارا من حقول القنّب في عام 2010 و 365 هكتارا حتى الآن في عام 2011.
    He also highlighted that the increase in cannabis demand and the absence of a common policy on cannabis in Europe could weaken the efforts of Morocco. UN وسلّط الضوء أيضا على أن زيادة الطلب على القنّب وعدم وجود سياسة مشتركة بشأن القنّب في أوروبا يُمكن أن يُضعفا جهود المغرب في هذا الصدد.
    Concerned that the illicit cultivation of and trafficking in cannabis are on the increase in Africa, owing in part to rising poverty and the lack of alternative crops but also to growing demand for cannabis in other regions and the rising profits derived from those activities, UN وإذ يقلقها أن زراعة القنّب والاتجار به غير المشروعين آخذان في الازدياد في أفريقيا، وهو ما يرجع جزئيا إلى تزايد الفقر وعدم وجود محاصيل بديلة وكذلك إلى تزايد الطلب على القنّب في مناطق أخرى من العالم وازدياد الأرباح المتأتية من هذين النشاطين،
    Since it was launched, Operation Trans-shipment has resulted in the seizure of three tons of sulphuric acid and 1,677 kg of cannabis in Kazakhstan; 7.2 kg of heroin in Kyrgyzstan; and 29.1 kg of heroin and 81.5 kg of opium in Tajikistan. UN ومنذ إطلاق عملية " إعادة الشحن " أدّت إلى ضبط ثلاثة أطنان من حمض الكبريتيك و677 1 كغ من القنّب في كازاخستان؛ و7.2 كغ من الهيروين في قيرغيزستان؛ و29.1 كغ من الهيروين و81.5 كغ من الأفيون في طاجيكستان.
    Some representatives reported on the cultivation of cannabis in their countries and emphasized that porous land borders made trafficking in cannabis easy, especially in Southern Africa and West Africa. UN وأبلغ بعض الممثلين عن زراعة القنّب في بلدانهم وشدّدوا على أن الحدود البرية التي يسهل اختراقها يسّرت الاتّجار بهذا المخدّر، وخاصة في الجنوب الأفريقي وفي غرب أفريقيا.
    For example, a " large increase " in the use of cannabis in a country with a small population of users is considered to be less significant than " some increase " would be in a country with a large cannabis-using population. UN فمثلا تعتبر أي " زيادة كبيرة " في تعاطي القنّب في بلد يوجد به عدد قليل من السكان الذين يتعاطون القنّب أقل أهمية من " بعض الزيادة " في بلد يوجد به عدد كبير من السكان الذين يتعاطونه.
    The proportion of cannabis abusers doubled between 1997 and 2000 in India, but it has been stable in recent years. UN وقد تضاعفت نسبة متعاطي القنّب في الهند بين عام 1997 وعام 2000، ولكنها ظلّت مستقرة في السنوات الأخيرة.
    Cultivation of cannabis was to be found in the regions of Indénié, Lagunes, Sassandra and Marahoué. UN وتوحي المؤشرات بزراعة القنّب في مناطق إيندينيه ولاغون وساساندرا وماراهويه.
    Nigerian authorities also reported an increase in attempts to export cannabis at airports, border towns and courier houses. UN وأبلغت سلطات نيجيريا() أيضا عن زيادة في محاولات تصدير القنّب في المطارات وبلدات الحدود وشركات النقل.
    Most of the cannabis resin production in North Africa is for consumption in Europe. UN ومعظم إنتاج راتنج القنّب في شمال أفريقيا موجَّه للاستهلاك في أوروبا.
    Apart from India itself, India identified Nepal as a source country for cannabis herb, as well as cannabis resin, in 2007. UN وقد حدّدت الهند، إلى جانبها هي ذاتها، نيبال بلداً مصدرياً لعشبة القنّب علاوة على راتنج القنّب في عام 2007.
    Concerned about the number of young people reported to have sought treatment for substance abuse due to cannabis use in some countries, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدد الشباب المبلَّغ عن التماسهم العلاجَ من تعاطي مواد الإدمان المتمثلة في القنّب في بعض البلدان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more