German troops going into Belgium and France used terror from the start. | Open Subtitles | استخدمت القوات الألمانية المتقدمة عبر بلجيكا وفرنسا ، الإرهاب منذ البداية |
What German troops soon found was staggering. | Open Subtitles | ما شاهدته القوات الألمانية قريبًا كان مُرعبًا. |
I repeat, white scarves, may leave the endangered areas and head for safety with German troops. | Open Subtitles | قد ترك المناطق المهددة بالانقراض ورئيس للسلامة مع القوات الألمانية. |
Attempts by some Estonian politicians to restore the independence of Estonia upon the departure of German forces in 1944 failed. | UN | وفشلت محاولات بعض السياسيين الإستونيين لاستعادة استقلال إستونيا بعد رحيل القوات الألمانية في عام 1944. |
Got involved with The SS, and compromised my art forthis. | Open Subtitles | واشتركت مع القوات الألمانية ، ولوثّت فني من أجل هذا |
Instead of disarming Germans let's get them to help fight the Bolsheviks. | Open Subtitles | بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة |
German troops convert Russian railway lines to the narrower German gauge. | Open Subtitles | حولت القوات الألمانية سكك الحديد الروسية لتناسب قياسات السكك الألمانية الأضيق اتساعاً |
Yes, the German troops are here. In half an hour we'll surround the Ghetto. | Open Subtitles | أجل، القوات الألمانية هنا سيحيطون في خلال نصف ساعة |
Every day the German troops in the East suffer a new defeat. | Open Subtitles | تتكبد القوات الألمانية بالشرق كل يوم هزيمة جديدة |
"German troops crossed our border at several points this evening." | Open Subtitles | فقد قامت القوات الألمانية بعبور حدودنا عبر عدة نقاط هذا المساء |
Finally, German troops are part of the French-German brigade within the Kabul multinational brigade. | UN | أخيرا، إن القوات الألمانية تشكل جـزءا من اللواء الفرنسي - الألماني ضمن اللواء المتعدد الجنسيات في كابل. |
In fact, most shots came from retreating units of French and Belgian soldiers or from nervous German troops shooting at each other. | Open Subtitles | في الحقيقة ، كانت معظم تلك الطلقات تأتي من وحدات صغيرة من الجنود البلجيكيين والفرنسيين المنسحبين أو من القوات الألمانية المتوترة تطلق النار على بعضها البعض |
German troops controlled most of Europe. | Open Subtitles | القوات الألمانية تسيطر على معظم أوروبا |
German troops INVADE FREE ZONE | Open Subtitles | - القوات الألمانية تقتحم المنطقه الحره - |
Caen was the centre for German troops moving to the beachhead. | Open Subtitles | كَـان) كانت بمثابة مركز تقدم) القوات الألمانية نحو رأس الجسر |
Such had been the speed of the Allied break-out that pockets of German troops had been left behind, and so the road convoys had often to run a gauntlet of enemy sniping on the way. | Open Subtitles | ومع تزايد سرعة هجومهم، أضطر الحلفاء لترك جيوب محاصرة من القوات الألمانية خلفهم وهكذا اصبح طريق القوافل مقيداً أغلب الوقت بنيران قناصة العدو |
30. The Soviet occupation in Estonia was suspended temporarily in 1941 when Estonia was occupied by German forces. | UN | 30- وتوقف مؤقتاً الاحتلال السوفياتي لإستونيا في عام 1941 عندما احتلت القوات الألمانية إستونيا. |
We rely on the population of Warsaw to accept the entry of German forces quietly, honorably, and calmly. | Open Subtitles | "نعتمد علي سكان "وارسو للموافقة علي دخول القوات الألمانية بهدوء وبشرف ,وبتروُي |
This time The SS will be coming for you. | Open Subtitles | هذه المرة ستأتي القوات الألمانية من أجلك |
the destruction of the forces terrestrial Germans the west. | Open Subtitles | وهو تدمير القوات الألمانية البرية على الجبهة الغربية |
Germany's resources were split between two fronts and she couldn't easily smash through France's forts along the border. | Open Subtitles | كانت القوات الألمانية موزعة على جبهتين ولم يكن بمقدورها التقدم السريع عبر خطوط الحصون الطويلة على الحدود الفرنسية.. |
The German D.S.O. teaches their men to rappel from helicopters. | Open Subtitles | القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات |